Словник
Англійська - Французька
Certainly
ˈsərtnli
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
certainement, assurément, sans aucun doute, bien sûr, c'est sûr
Значення Certainly французькою
certainement
приклад:
Will you come to the party?
Viendras-tu à la fête ?
I will certainly help you with that.
Je vais certainement t'aider avec ça.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express agreement or affirmation.
Примітка: This is the most common translation and can be used in both spoken and written contexts.
assurément
приклад:
He will assuredly finish the project on time.
Il finira assurément le projet à temps.
You can assuredly trust him.
Tu peux assurément lui faire confiance.
Використання: formalКонтекст: Used in more formal contexts to emphasize certainty.
Примітка: This term is less commonly used in everyday conversation but is more prevalent in written French or formal speeches.
sans aucun doute
приклад:
She is certainly the best candidate.
Elle est sans aucun doute la meilleure candidate.
This is certainly the right way to do it.
C'est sans aucun doute la bonne façon de le faire.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to emphasize certainty and conviction.
Примітка: This phrase is often used to reinforce a statement, making it clear that there are no doubts.
bien sûr
приклад:
Are you coming to the meeting?
Viens-tu à la réunion ?
Certainly, I will be there.
Bien sûr, je serai là.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in casual conversation to affirm something positively.
Примітка: This is a friendly way to respond and is very common in everyday interactions.
c'est sûr
приклад:
He will certainly win the race.
C'est sûr qu'il va gagner la course.
They will certainly be late.
C'est sûr qu'ils vont être en retard.
Використання: informalКонтекст: Used to express certainty in a relaxed manner.
Примітка: This is often used in spoken French, especially in casual conversations.
Синоніми Certainly
definitely
Definitely means without a doubt or certainly. It emphasizes a strong affirmation or assurance.
приклад: I will definitely attend the meeting tomorrow.
Примітка: Definitely is often used to express a high level of certainty or confidence in a statement.
absolutely
Absolutely means completely or totally. It is used to express strong agreement or affirmation.
приклад: I absolutely agree with your proposal.
Примітка: Absolutely can convey a sense of complete agreement or certainty, similar to certainly.
indeed
Indeed is used to confirm or emphasize a statement. It can also mean 'in truth' or 'in fact'.
приклад: Indeed, it was a challenging task, but we managed to complete it.
Примітка: Indeed is often used to add emphasis or to confirm a previous statement, similar to certainly.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or unquestionably. It emphasizes a high level of certainty.
приклад: She is undoubtedly the best candidate for the job.
Примітка: Undoubtedly conveys a strong sense of confidence or certainty, similar to certainly.
Вирази і поширені фрази Certainly
Certainly not
This phrase is used to strongly assert a negative response or refusal to something.
приклад: I will certainly not be attending the party tonight.
Примітка: Adding 'not' changes the meaning to a strong negative response, contrary to the affirmative nature of 'certainly.'
Certainly
This phrase is used to express a strong affirmation or agreement.
приклад: Certainly, I can help you with that assignment.
Примітка: It retains the affirmative nature of 'certainly' but emphasizes agreement or willingness to help.
Most certainly
This phrase is used for added emphasis on the certainty or conviction of a belief or statement.
приклад: I most certainly believe in the power of positive thinking.
Примітка: The addition of 'most' intensifies the certainty or conviction expressed by 'certainly.'
Almost certainly
This phrase indicates a high degree of likelihood or probability, close to being certain.
приклад: Based on the evidence, she will almost certainly win the competition.
Примітка: The addition of 'almost' suggests a high probability but stops short of absolute certainty.
Certainly enough
This phrase means there is definitely a sufficient amount of something.
приклад: We have certainly enough food for the party.
Примітка: The addition of 'enough' specifies that there is an adequate or satisfactory quantity of something.
Certainly so
This phrase is used to affirm that something is true or accurate in accordance with expectations.
приклад: The results of the experiment were certainly so, as predicted.
Примітка: It reaffirms the accuracy or truthfulness of a statement or prediction.
Повсякденні (сленгові) вирази Certainly
For sure
This term is often used informally to express certainty or agreement.
приклад: A: Are you coming to the party tonight? B: For sure!
Примітка: It is a more casual and relaxed way of saying 'certainly.'
You bet
It means 'definitely' or 'of course.'
приклад: A: Can you help me with this project? B: You bet!
Примітка: It has a more enthusiastic tone compared to 'certainly.'
Hell yeah
An emphatic way of expressing strong agreement or certainty.
приклад: A: Do you want to go see a movie tonight? B: Hell yeah!
Примітка: It is much more informal and expressive than 'certainly.'
No doubt
It conveys strong confidence or certainty.
приклад: A: Are you going to pass the exam? B: No doubt about it!
Примітка: It emphasizes a lack of uncertainty or hesitation.
Without a doubt
This phrase means 'certainly' or 'definitely.'
приклад: A: Did he do a great job on the project? B: Without a doubt.
Примітка: It emphasizes complete certainty or confidence.
Totally
Informally means 'completely' or 'absolutely.'
приклад: A: Are you on board with the plan? B: Totally.
Примітка: It is a more casual and emphatic way of agreeing or confirming.
Certainly - Приклади
Certainly, I will be there on time.
Certainement, je serai là à l'heure.
I certainly hope that the weather will be good tomorrow.
J'espère certainement que le temps sera bon demain.
He certainly knows how to cook a delicious meal.
Il sait certainement comment préparer un repas délicieux.
Граматика Certainly
Certainly - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: certainly
Кон’югації
Прислівник (Adverb): certainly
Склади, Розділення та Наголос
certainly містить 3 складів: cer • tain • ly
Фонетична транскрипція: ˈsər-tᵊn-lē
cer tain ly , ˈsər tᵊn lē (Червоний склад наголошений)
Certainly - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
certainly: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.