Словник
Англійська - Французька
Create
kriˈeɪt
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
créer, produire, engendrer, établir, composer
Значення Create французькою
créer
приклад:
I want to create a new website.
Je veux créer un nouveau site web.
They plan to create an art exhibition.
Ils prévoient de créer une exposition d'art.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in artistic, digital, or innovative contexts.
Примітка: Commonly used for the act of bringing something into existence.
produire
приклад:
The company aims to create high-quality products.
L'entreprise vise à produire des produits de haute qualité.
This factory creates a large number of toys.
Cette usine produit un grand nombre de jouets.
Використання: formalКонтекст: Used in industrial or manufacturing contexts.
Примітка: Often used when referring to mass production or manufacturing.
engendrer
приклад:
This decision could create a lot of problems.
Cette décision pourrait engendrer beaucoup de problèmes.
The new policy creates confusion among employees.
La nouvelle politique engendre de la confusion parmi les employés.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about consequences or effects.
Примітка: Implies causing or generating something, often used in a more abstract sense.
établir
приклад:
He wants to create a strong foundation for his business.
Il veut établir une base solide pour son entreprise.
They are trying to create new standards.
Ils essaient d'établir de nouvelles normes.
Використання: formalКонтекст: Used in formal or professional settings.
Примітка: Often used in contexts related to establishing systems, rules, or foundations.
composer
приклад:
She can create beautiful music.
Elle peut composer de la belle musique.
He created a wonderful poem.
Il a composé un merveilleux poème.
Використання: informal/formalКонтекст: Used in artistic contexts, particularly in music and literature.
Примітка: Refers specifically to the act of composing music or literature.
Синоніми Create
generate
To produce or create something, often in a mechanical or automated way.
приклад: The machine can generate electricity from solar power.
Примітка: Generate implies a process of production or creation, often involving machinery or systems.
produce
To make or manufacture something, typically in large quantities.
приклад: The factory produces over 1,000 cars a day.
Примітка: Produce is commonly used in the context of manufacturing or mass production.
design
To plan and create something with a specific purpose or intention.
приклад: She designed a new logo for the company.
Примітка: Design often involves a deliberate and thoughtful process of creating something with a particular function or aesthetic.
formulate
To devise or create something through careful thought and planning.
приклад: The scientist formulated a new theory to explain the phenomenon.
Примітка: Formulate emphasizes the process of developing something through intellectual effort or reasoning.
Вирази і поширені фрази Create
Bring something to life
To make something appear more real or vivid.
приклад: The artist's painting brought the scene to life.
Примітка: Implies a sense of animation or vitality beyond just creating something.
Make a difference
To have a significant impact or effect.
приклад: Small acts of kindness can make a big difference in someone's life.
Примітка: Focuses on the impact or effect of the creation rather than just the act of creating.
Dream up
To invent or create something imaginative or unrealistic.
приклад: She dreamed up a fantastic story that captivated the audience.
Примітка: Suggests a more whimsical or imaginative form of creation.
Give birth to
To be the origin or cause of something new.
приклад: The new technology gave birth to a whole new industry.
Примітка: Evokes the idea of creation as a nurturing or transformative process.
Cook up
To devise or come up with something, especially a scheme or idea.
приклад: He cooked up a plan to surprise his friend for her birthday.
Примітка: Implies a more informal or scheming approach to creation.
Come up with
To think of or produce an idea, plan, or suggestion.
приклад: She came up with a brilliant solution to the problem.
Примітка: Focuses on the act of generating ideas or solutions.
Craft a plan
To carefully design or create a plan, often implying skill or artistry.
приклад: They crafted a detailed plan to launch their new product.
Примітка: Emphasizes the deliberate and skillful nature of the creation process.
Whip up
To prepare or create something quickly and easily.
приклад: She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
Примітка: Connotes a sense of speed and ease in creating something.
Forge ahead
To continue moving forward with determination and effort.
приклад: Despite the challenges, the team forged ahead with their project.
Примітка: Implies a sense of perseverance and progress in creating something despite obstacles.
Повсякденні (сленгові) вирази Create
Whip something up
To quickly and easily create something, typically in a creative or spontaneous manner.
приклад: I can whip up a delicious meal in no time.
Примітка: This term implies a sense of speed and informality compared to simply 'create'.
Cook something up
To invent or fabricate something, often a story or excuse.
приклад: She cooked up a story to explain her absence.
Примітка: This term suggests a more deceptive or fictional nature compared to 'create'.
Dream something up
To come up with or imagine something, especially something inventive or innovative.
приклад: He dreamed up a brilliant idea for the project.
Примітка: This term emphasizes the imaginative or visionary aspect of 'creating'.
Throw something together
To make or assemble something quickly and without much thought or effort.
приклад: I'll just throw together a quick presentation for the meeting.
Примітка: This term conveys a sense of haste and informality in the creation process.
Craft something
To skillfully and carefully create something, usually with attention to detail and artistry.
приклад: She crafted a beautiful poem for her friend's birthday.
Примітка: This term suggests a higher level of craftsmanship and artistry compared to a generic 'create'.
Put together
To assemble or organize something by combining different elements or pieces.
приклад: Let's put together a plan for the event.
Примітка: This term implies a collaborative effort in creating something structured or organized.
Fashion something
To create or make something using specific materials, tools, or techniques.
приклад: She fashioned a unique necklace out of beads and wire.
Примітка: This term emphasizes the hands-on, artisanal aspect of creating, often with a focus on physical creation or manipulation.
Create - Приклади
Create a new document.
Créer un nouveau document.
She loves to create art.
Elle aime créer de l'art.
The company creates innovative products.
L'entreprise crée des produits innovants.
Граматика Create
Create - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: create
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): created
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): creating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): creates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): create
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): create
Склади, Розділення та Наголос
create містить 2 складів: cre • ate
Фонетична транскрипція: krē-ˈāt
cre ate , krē ˈāt (Червоний склад наголошений)
Create - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
create: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.