Словник
Англійська - Французька
Everyone
ˈɛvriˌwən
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
tout le monde, chacun, tous
Значення Everyone французькою
tout le monde
приклад:
Everyone is invited to the party.
Tout le monde est invité à la fête.
I hope everyone has a good time.
J'espère que tout le monde s'amusera.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations to refer to a group of people.
Примітка: This phrase is commonly used in both spoken and written French. It can refer to a group of people in various settings.
chacun
приклад:
Everyone should do their part.
Chacun devrait faire sa part.
Everyone has their own opinion.
Chacun a son propre avis.
Використання: formalКонтекст: Used in more formal contexts or when emphasizing individual roles within a group.
Примітка: This term emphasizes individuality and is often used in discussions, debates, or formal writing.
tous
приклад:
Everyone needs to be aware of the rules.
Tous doivent être au courant des règles.
Everyone will benefit from this program.
Tous bénéficieront de ce programme.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to all people in a group, often in formal announcements or discussions.
Примітка: While 'tous' can be used similarly, it's more common in contexts that involve collective actions or benefits.
Синоніми Everyone
everybody
Everybody is a pronoun that refers to every person; it is used to indicate all the people in a group.
приклад: Everybody loves ice cream.
Примітка: Everybody is informal and commonly used in spoken English.
every person
Every person is a phrase that means each individual in a group or collective.
приклад: Every person in the room must sign the attendance sheet.
Примітка: Every person is more formal and less commonly used in everyday conversation.
each person
Each person refers to every individual in a group separately or individually.
приклад: Each person has their own unique talents.
Примітка: Each person emphasizes the individuality of each member in a group.
Вирази і поширені фрази Everyone
everybody and their brother/sister
This idiom means a large number of people or almost everyone.
приклад: Everybody and their brother showed up to the party.
Примітка: The phrase emphasizes a large or overwhelming number of people compared to just 'everyone.'
every Tom, Dick, and Harry
Refers to unknown or insignificant individuals, implying that everyone, including ordinary people, is involved.
приклад: Every Tom, Dick, and Harry seems to be attending the event.
Примітка: It emphasizes the inclusivity of ordinary people beyond just 'everyone.'
one and all
Means every single person, without exception.
приклад: The event is open to one and all.
Примітка: It emphasizes inclusivity and the absence of any exclusions within 'everyone.'
the world and his wife
Indicates a large number of people, often in a casual or slightly humorous way.
приклад: It seems like the world and his wife are here today.
Примітка: It adds a touch of informality and exaggeration to the concept of 'everyone.'
all and sundry
Refers to everyone, regardless of social status or position.
приклад: The meeting is open to all and sundry.
Примітка: It emphasizes the inclusivity of all people, including those not typically considered part of 'everyone.'
each and every one
Emphasizes the individual consideration of each person within a group.
приклад: I want each and every one of you to participate in the project.
Примітка: It highlights the specific attention given to each individual within the broader category of 'everyone.'
the whole world and his wife
Similar to 'the world and his wife,' emphasizing a large crowd or widespread attendance.
приклад: It felt like the whole world and his wife were at the concert.
Примітка: It reinforces the idea of a massive or overwhelming number of people, often with a slightly humorous tone.
Повсякденні (сленгові) вирази Everyone
everyone and their mother
This slang emphasizes a large and diverse group of people, often hyperbolically including almost everyone.
приклад: I invited everyone and their mother to the party.
Примітка: It adds a humorous or exaggerated tone to the phrase.
every man and his dog
This term conveys that a very large number of people or animals are involved or interested in something.
приклад: It seems like every man and his dog is going to the concert this weekend.
Примітка: It emphasizes inclusivity and sometimes implies overcrowding or popularity.
every man, woman, and child
This term expresses inclusiveness across all genders and age groups.
приклад: The museum attracted every man, woman, and child in town on opening day.
Примітка: It emphasizes the collective presence of people of all genders and ages.
every man and his brother
This slang implies a large number of people participating or being involved in a certain activity.
приклад: It seems every man and his brother is trying out for the basketball team this year.
Примітка: It adds a casual or colloquial tone to the statement.
every man and his uncle
This expression suggests widespread interest or discussion among a diverse group of people, often for something popular.
приклад: It feels like every man and his uncle is talking about that new movie.
Примітка: It conveys the idea of information spreading quickly among various individuals.
each and every one of you
This phrase emphasizes individual recognition or appreciation towards every specific person in a group.
приклад: I want to thank each and every one of you for your hard work.
Примітка: It underscores a sense of personal acknowledgment for each individual.
Everyone - Приклади
Everyone is welcome to join the party.
Tout le monde est le bienvenu pour rejoindre la fête.
Valamennyi embernek joga van az egyenlő bánásmódhoz.
Tout le monde a le droit à un traitement égal.
Az összes embernek szüksége van vízre és élelemre.
Tout le monde a besoin d'eau et de nourriture.
Граматика Everyone
Everyone - Займенник (Pronoun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: everyone
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
everyone містить 3 складів: ev • ery • one
Фонетична транскрипція: ˈev-rē-(ˌ)wən
ev ery one , ˈev rē (ˌ)wən (Червоний склад наголошений)
Everyone - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
everyone: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.