Словник
Англійська - Французька
Frown
fraʊn
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
froncer les sourcils, faire la moue, grimacer, regarder d'un air sévère
Значення Frown французькою
froncer les sourcils
приклад:
She tends to frown when she's deep in thought.
Elle a tendance à froncer les sourcils quand elle est plongée dans ses pensées.
He frowned at the confusing instructions.
Il a froncé les sourcils devant les instructions confuses.
Використання: informalКонтекст: Used to describe a facial expression indicating displeasure or concentration.
Примітка: This expression is often used in everyday conversation to describe a physical reaction to something negative or challenging. 'Froncer les sourcils' literally translates to 'to wrinkle the eyebrows.'
faire la moue
приклад:
The child frowned when he was told he couldn't have dessert.
L'enfant a fait la moue quand on lui a dit qu'il ne pouvait pas avoir de dessert.
She frowned at the suggestion of going out in the rain.
Elle a fait la moue à la suggestion de sortir sous la pluie.
Використання: informalКонтекст: Used to express discontent or disappointment, often in a playful or exaggerated way.
Примітка: 'Faire la moue' can also imply a pout or sulk. It's a softer expression than 'froncer les sourcils' and is often used in contexts involving children or light-hearted situations.
grimacer
приклад:
He frowned as he tasted the sour lemonade.
Il a grimacé en goûtant la limonade aigre.
She frowned when she saw the bill.
Elle a grimacé en voyant la facture.
Використання: informalКонтекст: Used to describe a facial expression that shows discomfort or pain.
Примітка: 'Grimacer' specifically conveys the idea of making a face in reaction to something unpleasant, such as a bad taste or a painful situation.
regarder d'un air sévère
приклад:
The teacher frowned at the disruptive students.
Le professeur a regardé d'un air sévère les élèves perturbateurs.
She frowned at the messy room.
Elle a regardé d'un air sévère la chambre en désordre.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where someone disapproves or is disappointed in someone's actions.
Примітка: This translation emphasizes the aspect of a disapproving glance rather than the physical act of frowning. It can be used in both formal and informal situations.
Синоніми Frown
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
приклад: She scowled at him when he made a rude comment.
Примітка: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
приклад: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Примітка: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
приклад: The child grimaced at the taste of the medicine.
Примітка: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Вирази і поширені фрази Frown
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
приклад: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Примітка: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
приклад: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Примітка: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
приклад: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Примітка: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
приклад: He frowned at the messy state of his room.
Примітка: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
приклад: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Примітка: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
приклад: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Примітка: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
приклад: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Примітка: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Повсякденні (сленгові) вирази Frown
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
приклад: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Примітка: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
приклад: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Примітка: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
приклад: He sat in the corner, brooding over the argument.
Примітка: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
приклад: She gave him the stink eye for arriving late.
Примітка: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
приклад: His dour expression brightened up when he saw her.
Примітка: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - Приклади
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Elle a froncé les sourcils en voyant le désordre dans la cuisine.
He frowned and shook his head in disapproval.
Il a froncé les sourcils et secoué la tête en signe de désapprobation.
The teacher frowned at the student's behavior.
L'enseignant a froncé les sourcils face au comportement de l'élève.
Граматика Frown
Frown - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: frown
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): frowns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): frown
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): frowned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): frowning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): frowns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): frown
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): frown
Склади, Розділення та Наголос
frown містить 1 складів: frown
Фонетична транскрипція: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Червоний склад наголошений)
Frown - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
frown: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.