Словник
Англійська - Французька

Least

list
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Moins, Au moins, Moins que, Le moindre

Значення Least французькою

Moins

приклад:
He is the least experienced in the team.
Il est le moins expérimenté de l'équipe.
This is the least expensive option.
C'est l'option la moins chère.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate the lowest degree or amount among a group.
Примітка: In French, 'moins' is used to express the least in comparative contexts.

Au moins

приклад:
At least you tried your best.
Au moins, tu as fait de ton mieux.
You should eat at least some vegetables.
Tu devrais manger au moins quelques légumes.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate a minimum requirement or condition.
Примітка: 'Au moins' is a phrase often used to convey a sense of consolation or encouragement.

Moins que

приклад:
This task is the least important.
Cette tâche est moins importante.
She cares the least about the project.
Elle se soucie le moins du projet.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in comparative structures to show a lower level of importance or concern.
Примітка: The structure 'moins que' is essential for making comparisons in French.

Le moindre

приклад:
He doesn't have the slightest idea.
Il n'a le moindre idée.
I don't want the least bit of trouble.
Je ne veux pas le moindre problème.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express the smallest degree of something.
Примітка: 'Le moindre' is often used in negative constructions to emphasize a total lack.

Синоніми Least

Smallest

Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
приклад: This is the smallest piece of cake.
Примітка: Focuses specifically on size or amount.

Minimal

Refers to the least possible amount or degree.
приклад: I have minimal interest in that subject.
Примітка: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.

Minor

Refers to something that is of lesser importance or significance.
приклад: There were only minor issues with the project.
Примітка: Highlights the lack of importance or significance.

Tiniest

Refers to something extremely small or insignificant.
приклад: She found the tiniest seashell on the beach.
Примітка: Emphasizes a very small size or degree.

Вирази і поширені фрази Least

At least

At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
приклад: I studied for at least two hours for the exam.
Примітка: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.

Least of all

Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
приклад: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Примітка: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.

Make the least of

To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
приклад: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Примітка: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.

In the least

Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
приклад: Her behavior did not surprise me in the least.
Примітка: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.

At the very least

Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
приклад: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Примітка: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.

Least but not last

Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
приклад: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Примітка: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.

To say the least

Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
приклад: The party was chaotic, to say the least.
Примітка: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.

Повсякденні (сленгові) вирази Least

Least bothered

To not be concerned or affected by something.
приклад: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Примітка: Puts emphasis on lack of concern.

Least likely

Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
приклад: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Примітка: Specifies the most improbable person or thing.

Least - Приклади

I have at least three books on my shelf.
J'ai au moins trois livres sur mon étagère.
She is the least qualified candidate for the job.
Elle est la candidate la moins qualifiée pour le poste.
He always chooses the path of least resistance.
Il choisit toujours le chemin de la moindre résistance.
The least I can do is help you with your homework.
Le moins que je puisse faire est de t'aider avec tes devoirs.

Граматика Least

Least - Прикметник (Adjective) / Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative)
Лема: Least
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
Least містить 1 складів: least
Фонетична транскрипція: ˈlēst
least , ˈlēst (Червоний склад наголошений)

Least - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Least: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.