Словник
Англійська - Французька
Log
lɔɡ
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
bûche, journal, registre, journaux (enregistrement informatique)
Значення Log французькою
bûche
приклад:
We need to chop some logs for the fireplace.
Nous devons couper quelques bûches pour la cheminée.
The log floated down the river.
La bûche a flotté sur la rivière.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations about wood, nature, or in the context of camping and fireplaces.
Примітка: In French, 'bûche' specifically refers to a cut piece of wood, often used for burning.
journal
приклад:
He kept a log of his daily activities.
Il tenait un journal de ses activités quotidiennes.
The ship's log recorded the weather conditions.
Le journal du navire a enregistré les conditions météorologiques.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in official or academic contexts where records of activities or events are kept.
Примітка: In this sense, 'journal' can refer to any kind of record-keeping document, not just personal diaries.
registre
приклад:
The log showed all the entries for the month.
Le registre montrait toutes les entrées du mois.
You need to log your hours for the project.
Vous devez enregistrer vos heures pour le projet.
Використання: formalКонтекст: Used in business and technical contexts, particularly in reference to recording data or metrics.
Примітка: The term 'registre' is often used in administrative or technical documentation.
journaux (enregistrement informatique)
приклад:
The system generates a log of errors.
Le système génère un journal des erreurs.
The log file contains important information for debugging.
Le fichier journal contient des informations importantes pour le débogage.
Використання: formalКонтекст: Used in IT and computer science to refer to logs generated by software applications.
Примітка: 'Journaux' in this context refers to digital logs, often essential for developers and system administrators.
Синоніми Log
record
A record is a written account of something that has happened or is being planned.
приклад: She keeps a record of all the transactions.
Примітка: While a log generally refers to a systematic record of events, a record can be a more general term for any written account.
diary
A diary is a daily record of personal experiences, thoughts, and feelings.
приклад: He wrote in his diary every night before bed.
Примітка: A diary is more personal and often includes reflections and emotions, while a log is typically a more factual and objective record.
journal
A journal is a daily record of news and events.
приклад: She kept a journal of her travels around the world.
Примітка: A journal can also refer to a personal record of experiences, similar to a diary, but it can also encompass a broader range of topics beyond personal reflections.
Вирази і поширені фрази Log
Keep a log
To keep a record or journal of events, activities, or data.
приклад: I like to keep a log of all the books I've read.
Примітка: The phrase 'keep a log' implies recording or documenting information, whereas 'log' refers to a piece of a tree trunk.
Log in
To enter a computer system by providing the necessary credentials.
приклад: Please log in to your account to access the premium features.
Примітка: 'Log in' is specifically related to accessing a computer system, while 'log' on its own refers to a piece of wood.
Log out
To exit or sign out of a computer system or application.
приклад: Don't forget to log out when you're done using the computer.
Примітка: Similar to 'log in,' 'log out' is a computer-specific term, contrasting with the original meaning of 'log.'
Fall off the log
To describe something as very easy or effortless.
приклад: For her, solving complex math problems is like falling off a log.
Примітка: This phrase uses 'log' metaphorically to convey simplicity, unlike the physical object 'log.'
Logjam
A situation where there is a blockage or deadlock, hindering progress.
приклад: There was a logjam in the negotiations, but eventually, a compromise was reached.
Примітка: 'Logjam' uses 'log' figuratively to represent a blockage or obstruction, rather than a literal wooden log.
Sleep like a log
To sleep deeply and soundly.
приклад: After the long hike, he slept like a log through the night.
Примітка: In this phrase, 'log' is used to describe deep sleep, departing from its original meaning as a piece of wood.
Повсякденні (сленгові) вирази Log
Log off
To disconnect or stop using a computer system or online service.
приклад: Make sure to log off your computer before you leave.
Примітка: Derived from the idea of physically signing off or disembarking from a log.
Bog log
A large and impressive piece of driftwood or fallen tree found in a swamp or bog.
приклад: I found a massive bog log while hiking in the forest.
Примітка: Combines 'bog' (swampy area) with 'log' to describe a specific type of log.
Logbook
A collection or record of events, experiences, or information, similar to how a log records data.
приклад: My grandmother's recipe collection is like a culinary logbook.
Примітка: Transfers the concept of detailed recording from a ship's log to other types of documentation.
Logophile
A lover or enthusiast of words and wordplay.
приклад: As a logophile, I enjoy collecting unusual words.
Примітка: Connects 'logos' meaning word with 'phile' denoting love or affinity.
Logarithm
A mathematical operation that determines the power to which a fixed number, the base, must be raised to produce a given number.
приклад: Understanding logarithms is crucial in advanced mathematics.
Примітка: Adapts the prefix 'log-' meaning ratio or word into a mathematical term.
Logistical nightmare
A situation characterized by complex, difficult, or chaotic planning and coordination.
приклад: Organizing that event was a logistical nightmare with all the last-minute changes.
Примітка: Applies the precision and detail of managing logs in logistics to the challenges faced in planning and coordination.
Logorrhea
Excessive and uncontrollable wordiness or talking.
приклад: He just can't stop talking, it's like he has logorrhea.
Примітка: Derives from 'logos' meaning word and 'rrhea' indicating flow or discharge to convey a verbal overflow.
Log - Приклади
The captain kept a log of the ship's journey.
Le capitaine tenait un journal de voyage du navire.
The server log shows that there were multiple attempts to access the system.
Le journal du serveur montre qu'il y a eu plusieurs tentatives d'accès au système.
The company keeps a log of all employee hours worked.
L'entreprise tient un registre de toutes les heures travaillées par les employés.
Граматика Log
Log - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: log
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): logged
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): logging
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): logs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): log
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): log
Склади, Розділення та Наголос
log містить 1 складів: log
Фонетична транскрипція: ˈlȯg
log , ˈlȯg (Червоний склад наголошений)
Log - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
log: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.