Словник
Англійська - Французька
Modern
ˈmɑdərn
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
moderne, contemporain, nouveau, avant-gardiste, récent
Значення Modern французькою
moderne
приклад:
This building has a modern design.
Ce bâtiment a un design moderne.
Modern technology has changed our lives.
La technologie moderne a changé nos vies.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe contemporary styles, designs, or technologies.
Примітка: The term 'moderne' is often used in various fields such as architecture, fashion, and technology to indicate that something is current or up-to-date.
contemporain
приклад:
The exhibition features contemporary art.
L'exposition présente de l'art contemporain.
Many contemporary authors are exploring new themes.
De nombreux auteurs contemporains explorent de nouveaux thèmes.
Використання: formalКонтекст: Usually used in art, literature, and cultural discussions to refer to things that exist or occur at the same time.
Примітка: 'Contemporain' is often used to refer specifically to things that are from the same time period as the speaker or to compare different eras.
nouveau
приклад:
He bought a modern car.
Il a acheté une voiture neuve.
She loves modern music.
Elle aime la musique nouvelle.
Використання: informalКонтекст: Generally refers to something that is new or fresh, often used in everyday conversation.
Примітка: 'Nouveau' can also imply novelty rather than just modernity, so it's important to consider the context in which it is used.
avant-gardiste
приклад:
His ideas are very modern and avant-garde.
Ses idées sont très modernes et avant-gardistes.
The avant-garde movement was modern for its time.
Le mouvement avant-gardiste était moderne pour son époque.
Використання: formalКонтекст: Used in artistic and cultural contexts to describe innovative and forward-thinking trends.
Примітка: 'Avant-gardiste' is used specifically to refer to movements that push boundaries and challenge traditional norms.
récent
приклад:
The modern approach to teaching is more interactive.
L'approche récente de l'enseignement est plus interactive.
There are many modern solutions to old problems.
Il existe de nombreuses solutions récentes aux vieux problèmes.
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to something that is recent or newly emerged.
Примітка: 'Récent' focuses more on the time aspect rather than style or technology.
Синоніми Modern
Contemporary
Contemporary refers to things that are of the present time or recent past, and it can be used to describe modern trends or styles.
приклад: Contemporary art often challenges traditional norms.
Примітка: Contemporary is often used in the context of art, design, or culture, while modern can have a broader application.
Current
Current means existing or happening at the present time.
приклад: The current situation calls for immediate action.
Примітка: Current emphasizes the present moment, while modern can refer to a more extended period of time.
Вирази і поширені фрази Modern
Keep up with the times
This phrase means to stay current with the latest trends or developments.
приклад: It's important to keep up with the times and embrace new technology in our business.
Примітка: This phrase emphasizes the need to stay current and relevant in a changing world.
Cutting-edge
This phrase describes something that is at the forefront of innovation or advancement.
приклад: Their company is known for its cutting-edge technology and innovative products.
Примітка: This phrase highlights a higher level of advancement compared to simply being modern.
Ahead of one's time
This phrase means being innovative or revolutionary in a way that is not yet fully understood or appreciated by others.
приклад: Her ideas were truly ahead of her time and were not fully appreciated until years later.
Примітка: This phrase suggests being even more forward-thinking than just being modern.
State-of-the-art
This phrase refers to the most advanced or current level of technology or design available.
приклад: The new research facility is equipped with state-of-the-art equipment and technology.
Примітка: This phrase implies the highest level of modernity and sophistication.
Up-to-date
This phrase means current or modern, especially in terms of information, technology, or knowledge.
приклад: Make sure your software is up-to-date to ensure smooth functionality.
Примітка: This phrase focuses on being current and recent rather than being traditional.
In vogue
This phrase means something that is currently fashionable or popular.
приклад: Sustainable fashion is currently in vogue among young consumers.
Примітка: This phrase relates more to current trends and popularity rather than just being modern.
Futuristic
This phrase describes something that is characteristic of or resembling the future.
приклад: The architect's design for the new building is truly futuristic and unlike anything seen before.
Примітка: This phrase suggests a level of innovation and advancement that goes beyond present-day modernity.
Повсякденні (сленгові) вирази Modern
On point
If something is 'on point', it means it is excellent, perfect, or exactly right.
приклад: That new album is on point! I can't stop listening to it.
Примітка: This slang term emphasizes the idea of precision and perfection, often used in a positive context.
Lit
When something is described as 'lit', it means it was exciting, fun, or really good.
приклад: The party last night was so lit! I had a great time.
Примітка: This slang term conveys a sense of enthusiasm and high energy, commonly used to describe enjoyable experiences or events.
Sick
In slang, 'sick' is used to express admiration, excitement, or approval of something impressive.
приклад: Have you seen his sick new skateboard tricks? They're amazing!
Примітка: While the original meaning of 'sick' refers to illness, in this context, it is used to highlight something cool or impressive.
Dope
'Dope' is slang for something that is excellent, cool, or stylish.
приклад: That new streetwear collection is so dope! I want to buy everything.
Примітка: Originally meaning drugs, 'dope' has been adopted in informal language to convey positivity and admiration.
Fire
When something is described as 'fire', it means it is really good, impressive, or high-quality.
приклад: Her new single is straight fire! It's so catchy.
Примітка: In slang, 'fire' is used to signify something that is of exceptional quality or excitement, similar to being 'hot' or 'flaming'.
Gnarly
In informal language, 'gnarly' is used to describe something extreme, impressive, or exciting.
приклад: The skateboarder pulled off a gnarly trick at the competition.
Примітка: Originally referring to something knotty or twisted, 'gnarly' in slang now signifies something remarkable or daring.
Boss
When something is 'boss', it is considered outstanding, impressive, or top-notch.
приклад: That new video game is boss! I can't stop playing it.
Примітка: While the original meaning of 'boss' refers to a supervisor or leader, in slang, it signifies something excellent or superior.
Modern - Приклади
The museum features a collection of modern art.
Le musée présente une collection d'art moderne.
The company is known for its innovative and modern approach.
L'entreprise est connue pour son approche innovante et moderne.
The website has a fresh and modern design.
Le site web a un design frais et moderne.
Граматика Modern
Modern - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: modern
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): moderner
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): modernest
Прикметник (Adjective): modern
Іменник, множина (Noun, plural): moderns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): modern
Склади, Розділення та Наголос
modern містить 2 складів: mod • ern
Фонетична транскрипція: ˈmä-dərn
mod ern , ˈmä dərn (Червоний склад наголошений)
Modern - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
modern: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.