Словник
Англійська - Французька

Necessary

ˈnɛsəˌsɛri
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

nécessaire, indispensable, obligatoire, essentiel, impératif

Значення Necessary французькою

nécessaire

приклад:
It is necessary to finish your homework.
Il est nécessaire de finir tes devoirs.
Water is necessary for life.
L'eau est nécessaire à la vie.
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts where something is essential or required.
Примітка: The word 'nécessaire' is often used in both formal and informal settings, but in formal contexts, it may imply a strong obligation.

indispensable

приклад:
It is indispensable to have a good education.
Il est indispensable d'avoir une bonne éducation.
This tool is indispensable for the job.
Cet outil est indispensable pour le travail.
Використання: FormalКонтекст: Used to express that something is absolutely essential and cannot be done without.
Примітка: 'Indispensable' conveys a stronger sense of necessity than 'nécessaire', often implying that the absence of something would lead to failure or problems.

obligatoire

приклад:
Wearing a seatbelt is mandatory.
Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire.
Attendance at the meeting is compulsory.
La présence à la réunion est obligatoire.
Використання: FormalКонтекст: Used in legal or formal contexts to indicate that something is required by law or regulation.
Примітка: 'Obligatoire' is often used in legal, educational, or formal settings, indicating a requirement that must be followed.

essentiel

приклад:
Communication is essential for teamwork.
La communication est essentielle pour le travail d'équipe.
Nutrition is essential for good health.
La nutrition est essentielle pour la bonne santé.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate that something is fundamental or critically important.
Примітка: 'Essentiel' can be used in both formal and informal contexts, emphasizing the importance of something rather than its legal necessity.

impératif

приклад:
It is imperative to act quickly.
Il est impératif d'agir rapidement.
The situation requires an imperative response.
La situation nécessite une réponse impérative.
Використання: FormalКонтекст: Used to express an urgent need or requirement, often in serious situations.
Примітка: 'Impératif' has a strong connotation of urgency and is often used in formal or critical contexts.

Синоніми Necessary

essential

Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
приклад: Water is essential for life.
Примітка: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.

vital

Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
приклад: Sleep is vital for good health.
Примітка: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.

required

Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
приклад: A valid passport is required for international travel.
Примітка: Required implies a mandate or obligation to have or do something.

indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
приклад: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Примітка: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.

Вирази і поширені фрази Necessary

Necessary evil

Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
приклад: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Примітка: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.

Make something necessary

To cause something to become essential or required.
приклад: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Примітка: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.

If necessary

Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
приклад: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Примітка: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.

Absolutely necessary

Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
приклад: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Примітка: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.

Not necessary

Indicating that something is not essential or required.
приклад: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Примітка: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.

Necessary condition

A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
приклад: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Примітка: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.

Повсякденні (сленгові) вирази Necessary

Necessity

Used to emphasize something that is essential or required.
приклад: Coffee is a morning necessity for her.
Примітка: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.

Must-have

Something that is highly desirable or essential.
приклад: This book is a must-have for anyone interested in history.
Примітка: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.

Needful

Requiring to be done; necessary or essential.
приклад: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Примітка: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.

Crucial

Of great importance; necessary.
приклад: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Примітка: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.

Key

Of paramount or crucial importance.
приклад: Communication is key in any successful relationship.
Примітка: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.

Necessary - Приклади

It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Il est nécessaire de porter un casque en faisant du vélo.
Water is an essential and indispensable element for life.
L'eau est un élément essentiel et indispensable à la vie.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
L'entreprise a jugé nécessaire d'investir dans de nouvelles technologies.

Граматика Necessary

Necessary - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: necessary
Кон’югації
Прикметник (Adjective): necessary
Іменник, множина (Noun, plural): necessaries
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): necessary
Склади, Розділення та Наголос
necessary містить 3 складів: nec • es • sary
Фонетична транскрипція: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne ˌser ē (Червоний склад наголошений)

Necessary - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
necessary: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.