Словник
Англійська - Французька

Only

ˈoʊnli
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

seulement, uniquement, juste, pas plus que, tout juste

Значення Only французькою

seulement

приклад:
I only have five dollars.
J'ai seulement cinq dollars.
She only wants to help.
Elle veut seulement aider.
Використання: InformalКонтекст: Used to indicate limitation or exclusivity.
Примітка: Commonly used to express that something is restricted to a specific amount or condition.

uniquement

приклад:
This offer is exclusively for members.
Cette offre est uniquement pour les membres.
We only serve vegetarian food.
Nous servons uniquement de la nourriture végétarienne.
Використання: FormalКонтекст: Used to emphasize exclusivity in formal contexts.
Примітка: More formal than 'seulement', often used in written language.

juste

приклад:
I just want a minute.
Je veux juste une minute.
He is just a child.
C'est juste un enfant.
Використання: InformalКонтекст: Used in conversational contexts to indicate something that is minimal or simple.
Примітка: 'Juste' can imply a sense of immediacy or simplicity.

pas plus que

приклад:
They only have three options.
Ils n'ont pas plus que trois options.
You can only choose one.
Tu peux en choisir pas plus qu'un.
Використання: InformalКонтекст: Used to express limitation in quantity.
Примітка: This phrase emphasizes the limit and can be used in everyday conversations.

tout juste

приклад:
I only passed the exam.
J'ai tout juste réussi l'examen.
He only made it on time.
Il est tout juste arrivé à temps.
Використання: InformalКонтекст: Used when something is barely achieved.
Примітка: 'Tout juste' implies a minimal success or a narrow margin.

Синоніми Only

just

The word 'just' can be used to emphasize the exclusivity or limitation of something, similar to 'only'.
приклад: I just want to be alone.
Примітка: Both 'just' and 'only' can indicate exclusivity, but 'just' can also imply a sense of simplicity or emphasis on a single action or purpose.

solely

'Solely' means exclusively or entirely, emphasizing that there is no other factor involved.
приклад: She is solely responsible for the project's success.
Примітка: While 'only' can indicate exclusivity, 'solely' specifically emphasizes that something is the single and exclusive factor.

merely

'Merely' implies that something is just or only, often used to downplay the significance or importance of something.
приклад: He was merely a pawn in their game.
Примітка: 'Merely' carries a connotation of insignificance or lack of importance, while 'only' simply indicates exclusivity or limitation.

exclusively

'Exclusively' means solely for a particular group or purpose, indicating that others are not included.
приклад: This offer is exclusively for members.
Примітка: While 'only' can indicate limitation or exclusivity, 'exclusively' specifically emphasizes the restriction to a particular group or purpose.

Вирази і поширені фрази Only

only if

This phrase is used to indicate that a certain condition must be met for something to happen.
приклад: I will go to the party only if my best friend can come with me.
Примітка: The inclusion of 'if' adds a conditional aspect to the meaning of 'only'.

only when

It indicates that a particular situation or condition is the sole circumstance in which something can happen or is true.
приклад: I can relax and unwind only when I'm surrounded by nature.
Примітка: The use of 'when' specifies the specific timing or condition for the statement to be valid.

only time will tell

This phrase implies that the truth or outcome of a situation will only be revealed in the future.
приклад: We can speculate all we want, but only time will tell if our plan is successful.
Примітка: It emphasizes the element of time and uncertainty, unlike the straightforward meaning of 'only'.

only natural

It suggests that something is expected or reasonable given the circumstances.
приклад: After all the rain we've had, it's only natural that the flowers are blooming so beautifully.
Примітка: The phrase conveys a sense of inevitability or predictability, going beyond the literal meaning of 'only'.

only too

It emphasizes that one is very aware or familiar with something, often to a greater extent than desired.
приклад: I am only too aware of the challenges we face in completing this project on time.
Примітка: The addition of 'too' intensifies the meaning of 'only', highlighting the extent or degree of awareness.

only too happy

This phrase expresses a willingness or eagerness to do something.
приклад: I am only too happy to help you with your research paper.
Примітка: It conveys a sense of enthusiasm or readiness that goes beyond the basic meaning of 'only'.

only just

It indicates that something happened very recently or narrowly, with little margin for error.
приклад: We only just made it to the airport in time for our flight.
Примітка: The use of 'just' adds a sense of immediacy or nearness to the timing of the event.

Повсякденні (сленгові) вирази Only

only have eyes for

To show intense interest or attraction towards a specific person or thing, usually ignoring others around.
приклад: He's so in love with his girlfriend, he only has eyes for her.
Примітка: The slang emphasizes exclusive focus or attention on the mentioned person or thing.

one and only

Refers to someone or something that is unique, irreplaceable, or the sole example of its kind.
приклад: She is my one and only true love.
Примітка: Emphasizes the singularity and importance of the person or thing mentioned, sometimes used romantically or poetically.

only game in town

Denotes the best or only option available in a particular area or situation.
приклад: This restaurant is the only game in town for authentic Italian cuisine.
Примітка: The slang conveys a sense of limited choices or superiority of the mentioned option.

only child

A person who has no siblings, often associated with specific personality traits due to the lack of siblings.
приклад: As an only child, he is used to having his own space.
Примітка: Focuses on the family structure and dynamics of being the sole offspring in a family.

Only - Приклади

Only you can make me happy.
Seul toi peux me rendre heureux.
I have only one brother.
J'ai seulement un frère.
She speaks Hungarian only.
Elle parle uniquement hongrois.

Граматика Only

Only - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: only
Кон’югації
Прикметник (Adjective): only
Прислівник (Adverb): only
Склади, Розділення та Наголос
only містить 2 складів: on • ly
Фонетична транскрипція: ˈōn-lē
on ly , ˈōn (Червоний склад наголошений)

Only - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
only: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.