Словник
Англійська - Французька
Pattern
ˈpædərn
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
motif, modèle, schéma, reprise, système
Значення Pattern французькою
motif
приклад:
The fabric has a floral pattern.
Le tissu a un motif floral.
She chose a geometric pattern for the wallpaper.
Elle a choisi un motif géométrique pour le papier peint.
Використання: formal/informalКонтекст: used in fashion, design, and art to describe decorative elements.
Примітка: In French, 'motif' can also refer to a reason or purpose in a different context.
modèle
приклад:
He followed a pattern for building the model.
Il a suivi un modèle pour construire le maquette.
The artist used a pattern to create the sculpture.
L'artiste a utilisé un modèle pour créer la sculpture.
Використання: formal/informalКонтекст: used in contexts related to templates, blueprints, or guidelines for creation.
Примітка: The word 'modèle' can also mean 'model' in terms of fashion or a person.
schéma
приклад:
The report showed a pattern of growth over the years.
Le rapport a montré un schéma de croissance au fil des ans.
We need a clear pattern to understand the data.
Nous avons besoin d'un schéma clair pour comprendre les données.
Використання: formalКонтекст: often used in scientific or analytical contexts to describe frameworks or structures.
Примітка: In French, 'schéma' can refer to a diagram or outline, not just a pattern.
reprise
приклад:
There is a pattern of behavior that needs to be addressed.
Il y a une reprise de comportement qui doit être abordée.
The teacher noticed a pattern in the students' mistakes.
Le professeur a remarqué une reprise dans les erreurs des élèves.
Використання: formal/informalКонтекст: used in psychology or education to identify recurring themes or behaviors.
Примітка: In this context, 'reprise' refers to a recurring pattern, often in behavior or actions.
système
приклад:
The data follows a consistent pattern.
Les données suivent un système cohérent.
We need to establish a pattern for our workflow.
Nous devons établir un système pour notre flux de travail.
Використання: formalКонтекст: used in organizational or procedural contexts to describe a systematic approach.
Примітка: In French, 'système' can refer to an organized method or arrangement, extending beyond just patterns.
Синоніми Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
приклад: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Примітка: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
приклад: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Примітка: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
приклад: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Примітка: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
приклад: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Примітка: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Вирази і поширені фрази Pattern
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
приклад: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Примітка: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
приклад: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Примітка: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
приклад: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Примітка: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
приклад: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Примітка: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
приклад: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Примітка: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
приклад: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Примітка: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
приклад: His pattern of thought is very analytical and logical.
Примітка: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Повсякденні (сленгові) вирази Pattern
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
приклад: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Примітка: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
приклад: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Примітка: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
приклад: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Примітка: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
приклад: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Примітка: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
приклад: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Примітка: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
приклад: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Примітка: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
приклад: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Примітка: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Приклади
The pattern on the fabric is very intricate.
Le motif sur le tissu est très complexe.
She noticed a pattern in his behavior.
Elle a remarqué un motif dans son comportement.
I used a template to create the design.
J'ai utilisé un modèle pour créer le design.
Граматика Pattern
Pattern - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: pattern
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): patterns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pattern
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): patterned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): patterning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): patterns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): pattern
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Склади, Розділення та Наголос
pattern містить 2 складів: pat • tern
Фонетична транскрипція: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Червоний склад наголошений)
Pattern - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pattern: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.