Словник
Англійська - Французька

Period

ˈpɪriəd
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

période, point, menstruation, intervalle, session

Значення Period французькою

période

приклад:
The Renaissance was a significant period in art history.
La Renaissance était une période significative dans l'histoire de l'art.
We are currently in a difficult economic period.
Nous sommes actuellement dans une période économique difficile.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe a length of time characterized by certain events or conditions.
Примітка: Often used to refer to historical or significant phases.

point

приклад:
I have made my point, period.
J'ai fait mon point, point.
That's the final decision, period.
C'est la décision finale, point.
Використання: informalКонтекст: Used to emphasize a statement, indicating that there is no further discussion.
Примітка: This usage can sometimes be translated as 'c'est tout' or 'voilà'.

menstruation

приклад:
She is experiencing her period this week.
Elle a ses règles cette semaine.
Periods can cause discomfort for many women.
Les règles peuvent causer de l'inconfort à de nombreuses femmes.
Використання: informalКонтекст: Used in medical or everyday conversations regarding women's health.
Примітка: In French, 'règles' is more commonly used than 'période' for this context.

intervalle

приклад:
There was a long period between the two events.
Il y avait un long intervalle entre les deux événements.
Please wait for a short period before trying again.
Veuillez attendre un court intervalle avant d'essayer à nouveau.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe a duration of time between two points.
Примітка: This is a more general term that can apply in various contexts.

session

приклад:
The meeting will last for a period of two hours.
La réunion durera une période de deux heures.
We have a study period scheduled for today.
Nous avons une période d'étude prévue pour aujourd'hui.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in educational or professional settings to refer to designated times for activities.
Примітка: In educational contexts, it can also refer to specific class times.

Синоніми Period

duration

The length of time during which something continues or exists.
приклад: The duration of the movie is two hours.
Примітка: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
приклад: The span of the bridge is impressive.
Примітка: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
приклад: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Примітка: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Вирази і поширені фрази Period

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
приклад: The project will take a period of time to complete.
Примітка: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
приклад: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Примітка: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
приклад: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Примітка: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
приклад: The study covers a time period of 10 years.
Примітка: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
приклад: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Примітка: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
приклад: The movie is a period piece set in the 1920s.
Примітка: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
приклад: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Примітка: It indicates a leniency period after the official deadline.

Повсякденні (сленгові) вирази Period

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
приклад: I can't go swimming today, it's my period.
Примітка:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
приклад: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Примітка: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
приклад: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Примітка: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
приклад: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Примітка: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
приклад: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Примітка: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
приклад: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Примітка: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
приклад: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Примітка: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Приклади

Periods of rain are expected this week.
Des périodes de pluie sont attendues cette semaine.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
Le tableau périodique est un outil fondamental en chimie.
She was experiencing painful periods.
Elle éprouvait des règles douloureuses.

Граматика Period

Period - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: period
Кон’югації
Прикметник (Adjective): period
Іменник, множина (Noun, plural): periods
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): period
Склади, Розділення та Наголос
period містить 3 складів: pe • ri • od
Фонетична транскрипція: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Червоний склад наголошений)

Period - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
period: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.