Словник
Англійська - Французька
Team
tim
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
équipe, groupe, brigade, équipe de travail
Значення Team французькою
équipe
приклад:
Our football team won the championship.
Notre équipe de football a gagné le championnat.
We need to work as a team to succeed.
Nous devons travailler en équipe pour réussir.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in sports, workplaces, and group activities.
Примітка: The word 'équipe' can refer to any group working together towards a common goal.
groupe
приклад:
She is part of a research team.
Elle fait partie d'un groupe de recherche.
The team was formed to tackle the issue.
Le groupe a été formé pour aborder le problème.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in academic, professional, or social contexts.
Примітка: While 'groupe' can be a synonym for 'équipe', it is often used in broader contexts beyond sports.
brigade
приклад:
The emergency response team arrived quickly.
La brigade d'intervention est arrivée rapidement.
The firefighting team worked together to extinguish the fire.
La brigade de pompiers a travaillé ensemble pour éteindre le feu.
Використання: formalКонтекст: Used in emergency services and specific organized groups.
Примітка: The term 'brigade' is often used for specialized teams, such as fire or police units.
équipe de travail
приклад:
Our work team is very productive.
Notre équipe de travail est très productive.
The project was completed by a dedicated work team.
Le projet a été réalisé par une équipe de travail dévouée.
Використання: formalКонтекст: Used in corporate and professional settings.
Примітка: This phrase emphasizes the professional aspect of a team within a workplace.
Синоніми Team
group
A collection of individuals working together towards a common goal.
приклад: The group worked together to complete the project.
Примітка: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.
crew
A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
приклад: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Примітка: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.
staff
The employees or personnel working in an organization or institution.
приклад: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Примітка: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.
Вирази і поширені фрази Team
Team player
A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
приклад: She is a great team player, always willing to help others.
Примітка: Focuses on individual behavior within a team.
Teamwork makes the dream work
Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
приклад: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Примітка: Highlights the collective effort rather than individual contributions.
Team spirit
A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
приклад: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Примітка: Refers to the shared feeling and attitude within a group.
Team up
To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
приклад: Let's team up to finish this project before the deadline.
Примітка: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.
Team building
Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
приклад: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Примітка: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.
In the same boat
Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
приклад: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Примітка: Highlights shared circumstances and the need for joint action.
All hands on deck
A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
приклад: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Примітка: Urges full participation and involvement from all team members.
Strength in numbers
The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
приклад: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Примітка: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.
United we stand, divided we fall
Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
приклад: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Примітка: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.
Повсякденні (сленгові) вирази Team
Squad
A group of friends or teammates who are tight-knit.
приклад: Our squad always has each other's backs.
Примітка: Casual and typically used in informal settings.
Posse
Refers to a close group of friends or individuals.
приклад: My posse and I are going to the concert tonight.
Примітка: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.
Gang
A group of people, commonly friends or associates.
приклад: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Примітка: Often used playfully to indicate a close group of friends.
Clique
A small, exclusive group of friends or associates.
приклад: She's part of the popular girl's clique at school.
Примітка: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.
Team - Приклади
The team won the championship last year.
L'équipe a remporté le championnat l'année dernière.
We work together as a team to achieve our goals.
Nous travaillons ensemble en équipe pour atteindre nos objectifs.
The team spirit was high during the game.
L'esprit d'équipe était élevé pendant le match.
Граматика Team
Team - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: team
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): teams
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): team
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): teamed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): teaming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): teams
Дієслово, базова форма (Verb, base form): team
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): team
Склади, Розділення та Наголос
team містить 1 складів: team
Фонетична транскрипція: ˈtēm
team , ˈtēm (Червоний склад наголошений)
Team - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
team: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.