Словник
Англійська - Угорська
Defense
dəˈfɛns
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
védelem, védekezés, védelmi rendszer, védekező taktika
Значення Defense угорською
védelem
приклад:
The defense of the castle was crucial during the war.
A kastély védelme kulcsfontosságú volt a háború alatt.
They hired a lawyer to provide a strong defense in court.
Ügyvédet fogadtak, hogy erős védelmet nyújtson a bíróságon.
Використання: formalКонтекст: Legal or military contexts, discussions about protection and security.
Примітка: The term 'védelem' is commonly used in legal and military contexts, often referring to a protective measure or strategy.
védekezés
приклад:
His defense against the accusations was well-prepared.
A vádakkal szembeni védekezése jól előkészített volt.
She has a solid defense against criticism.
Jó védekezése van a kritikák ellen.
Використання: formal/informalКонтекст: Situations involving personal or professional challenges, facing accusations or criticism.
Примітка: Used in contexts where someone is actively responding to criticism or accusations.
védelmi rendszer
приклад:
The country has invested heavily in its defense system.
Az ország jelentős összegeket fektetett a védelmi rendszerébe.
The missile defense system was tested successfully.
A rakéta-védelmi rendszert sikeresen tesztelték.
Використання: formalКонтекст: Military and technological discussions regarding defense capabilities.
Примітка: Refers specifically to organized systems designed to protect against attacks, often military in nature.
védekező taktika
приклад:
They used a defensive strategy to protect their lead in the game.
Védekező taktikát alkalmaztak, hogy megőrizzék előnyüket a játékban.
The defense tactics were effective in minimizing losses.
A védekező taktikák hatékonyak voltak a veszteségek minimalizálásában.
Використання: formal/informalКонтекст: Sports, games, and competitive scenarios where strategies are discussed.
Примітка: Indicates specific strategies used to prevent attacks or losses, applicable in various competitive settings.
Синоніми Defense
protection
Protection refers to the act of keeping someone or something safe from harm or danger.
приклад: The security guard provided protection to the building.
Примітка: Defense is more focused on actively resisting an attack, while protection is about preventing harm or damage.
guard
Guard can refer to a person or thing that protects or watches over something to keep it safe.
приклад: The goalkeeper made a great save, acting as the last line of guard for the team.
Примітка: Guard implies a sense of vigilance and protection, often involving physical presence or action.
shield
A shield is a piece of armor used to block or deflect attacks.
приклад: The shield protected the knight from the enemy's arrows.
Примітка: A shield is a physical object used for protection, whereas defense can be more abstract or strategic.
security
Security refers to measures taken to protect against threats or dangers.
приклад: The security measures at the airport ensure the safety of passengers.
Примітка: Security often involves a broader range of protective measures beyond just defense.
Вирази і поширені фрази Defense
on the defensive
To be on the defensive means to be in a situation where you have to defend yourself or your actions.
приклад: After being questioned by the police, he went on the defensive and refused to answer any more questions.
Примітка: This phrase implies a reactive stance or feeling of being under attack, rather than actively defending something.
defense mechanism
A defense mechanism is a psychological strategy that people unconsciously use to protect themselves from difficult feelings or situations.
приклад: Her laughter in stressful situations is a defense mechanism to cope with anxiety.
Примітка: While 'defense' refers to protection or resistance, 'defense mechanism' specifically relates to psychological tactics individuals use to cope with stress.
defense attorney
A defense attorney is a lawyer who represents the accused party in legal proceedings.
приклад: The defense attorney argued that there was insufficient evidence to convict his client.
Примітка: In legal contexts, 'defense' refers to the side that argues against the prosecution, while 'defense attorney' specifically denotes the legal representative for the accused.
in defense of
To speak in defense of someone or something is to support or justify them when they are being criticized or attacked.
приклад: She spoke in defense of her friend who was being falsely accused of theft.
Примітка: This phrase emphasizes actively supporting or justifying someone or something, rather than merely protecting them.
self-defense
Self-defense refers to methods and skills used to protect oneself from harm or danger.
приклад: He took martial arts classes to learn self-defense techniques to protect himself.
Примітка: While 'defense' generally refers to protection, 'self-defense' specifically focuses on protecting oneself rather than others.
line of defense
A line of defense refers to a series of protective measures or strategies used to defend against threats or dangers.
приклад: The firewall is the company's first line of defense against cyber attacks.
Примітка: This phrase conveys a layered or systematic approach to defending against risks, unlike a singular 'defense' which may be more general.
defensive driving
Defensive driving involves driving in a way that reduces the risk of accidents by anticipating dangerous situations and being prepared to react.
приклад: Taking a defensive driving course can help you anticipate potential hazards on the road.
Примітка: While 'defense' refers to protection in general, 'defensive driving' specifically relates to a proactive driving approach to minimize risks.
Повсякденні (сленгові) вирази Defense
D-fence
This is a playful way to cheer on a team, often heard in sports events. The word 'defense' is shortened to 'D' and combined with 'fence' to create a chant.
приклад: Let's give our team some D-fence!
Примітка: The slang term 'D-fence' is a creative and informal way of expressing support or encouragement, specifically in a sports context.
Def
This term is commonly used in informal conversations or text messages to refer to defense. It is a shortened version of the word 'defense'.
приклад: Our main goal is to def the opponent's best player.
Примітка: The slang term 'def' is a casual abbreviation of 'defense', commonly used in spoken language or written communication for brevity and informality.
Lockdown
This term is used to describe a situation where a defensive team is performing exceptionally well, preventing the opponent from scoring. It implies a strong and impenetrable defense.
приклад: Our team's defense was on lockdown during the last quarter.
Примітка: The slang term 'lockdown' emphasizes the idea of complete control and restriction within the context of defense, highlighting a high level of effectiveness.
Shutout
In sports, a shutout refers to a situation where one team prevents the opposing team from scoring any points or goals. It emphasizes a complete dominance in defense.
приклад: The goalkeeper managed to keep a shutout in the game.
Примітка: The term 'shutout' specifically underscores the complete prevention of scoring by the opponent, showcasing a strong defensive performance.
Brick wall
This term is used to describe a defensive player or unit that is extremely difficult to get past. It implies that the defense is solid and impenetrable, like a sturdy wall made of bricks.
приклад: The central defender acted like a brick wall, stopping every attack.
Примітка: The slang term 'brick wall' vividly portrays the idea of an unyielding defense, likening it to a strong, unbreakable structure.
Steel curtain
This term is similar to 'brick wall' but specifically emphasizes a highly effective and impenetrable defense that prevents any forward progress or scoring.
приклад: Their defensive line was like a steel curtain, blocking every attempt to score.
Примітка: The slang term 'steel curtain' further intensifies the image of a defense that is tough, impenetrable, and relentless, drawing a parallel to a strong metal barrier.
Fortress
Comparing a defense to a fortress implies a strong and impenetrable defensive strategy that is difficult to breach. It suggests a secure and protected position in the game.
приклад: Our team's defense turned into a fortress in the final minutes of the game.
Примітка: The slang term 'fortress' conveys the idea of a secure and impregnable defense, linking it to the image of a fortified structure that is resilient and highly effective.
Defense - Приклади
Defense is the best offense.
A védelem a legjobb támadás.
The country invested heavily in defense.
Az ország nagy összegeket fektetett be a védelembe.
The lawyer presented a strong defense for his client.
Az ügyvéd erős védelmet állított fel ügyfele számára.
Граматика Defense
Defense - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: defense
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): defenses, defense
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): defense
Склади, Розділення та Наголос
defense містить 2 складів: de • fense
Фонетична транскрипція: di-ˈfen(t)s
de fense , di ˈfen(t)s (Червоний склад наголошений)
Defense - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
defense: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.