Словник
Англійська - Угорська

Effect

əˈfɛkt
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

hatás, eredmény, hatás (érzelmi, pszichológiai), hatásfok

Значення Effect угорською

hatás

приклад:
The new policy had a positive effect on the economy.
Az új politika pozitív hatással volt a gazdaságra.
Her speech made a profound effect on the audience.
A beszéde mély hatást gyakorolt a közönségre.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about changes, impacts, or outcomes in various fields such as economics, psychology, and environmental science.
Примітка: Commonly used to describe the influence one thing has on another.

eredmény

приклад:
The effect of the experiment was surprising.
A kísérlet eredménye meglepő volt.
The effects of the study were published in a scientific journal.
A tanulmány eredményeit tudományos folyóiratban publikálták.
Використання: formalКонтекст: Often used in scientific or academic contexts to refer to outcomes or results of research or experiments.
Примітка: Refers to the result or outcome that follows from a specific cause.

hatás (érzelmi, pszichológiai)

приклад:
The movie had an emotional effect on me.
A film érzelmi hatással volt rám.
The story created a lasting effect on her feelings.
A történet tartós hatást gyakorolt az érzéseire.
Використання: informalКонтекст: Used in conversations about personal experiences, art, literature, or any situation that evokes emotions.
Примітка: This meaning focuses on the emotional or psychological influence something has on a person.

hatásfok

приклад:
The efficiency effect of the new machine is impressive.
Az új gép hatásfoka lenyűgöző.
We need to measure the effect of our methods on performance.
Meg kell mérnünk a módszereink hatását a teljesítményre.
Використання: formalКонтекст: Typically used in technical or engineering contexts to discuss the efficiency or performance metrics of machines or processes.
Примітка: Refers to the effectiveness or efficiency of a system or method.

Синоніми Effect

impact

Impact refers to a strong effect or influence that something has on someone or something.
приклад: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Примітка: Impact often implies a more forceful or noticeable effect than the word 'effect'.

result

Result indicates the outcome or consequence of a particular action or event.
приклад: The heavy rain resulted in flooding in several areas.
Примітка: Result is more specific in focusing on the outcome rather than the general influence like 'effect'.

outcome

Outcome refers to the final result or consequence of a series of actions or events.
приклад: The outcome of the negotiations was a mutually beneficial agreement.
Примітка: Outcome is similar to 'result' but often emphasizes the final consequence or end point.

consequence

Consequence denotes a result or effect that follows as a natural or logical outcome of an action.
приклад: The decision to cut costs had serious consequences for the employees.
Примітка: Consequence often implies a cause-and-effect relationship more explicitly than 'effect'.

influence

Influence refers to the capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something.
приклад: Her speech had a powerful influence on public opinion.
Примітка: Influence focuses more on the ability to produce an effect rather than the effect itself.

Вирази і поширені фрази Effect

Take effect

To start to produce the intended result or influence.
приклад: The new law will take effect next month.
Примітка: The phrase emphasizes the beginning of an action or process resulting from a cause.

In effect

Essentially or practically, though not officially.
приклад: The policy, in effect, means higher taxes for everyone.
Примітка: This phrase indicates the practical implementation or consequence of something, rather than the direct cause.

Cause and effect

The relationship between actions or events where one is the result of the other.
приклад: Understanding the cause and effect of climate change is crucial.
Примітка: It refers to the concept of one event (cause) leading to another (effect) in a logical sequence.

Special effects

Visual or sound effects added to create a particular illusion or scene.
приклад: The movie's special effects were stunning.
Примітка: Refers to the techniques used in filmmaking to enhance scenes, rather than the general impact or result.

The butterfly effect

The concept that small causes can have large effects in complex systems.
приклад: The idea of the butterfly effect suggests that small actions can have far-reaching consequences.
Примітка: It highlights the disproportionate impact of small initial changes on a larger system.

Side effect

An unintended consequence of a treatment or action, often negative.
приклад: The medication has some unpleasant side effects.
Примітка: Focuses on the additional outcomes, especially negative ones, that occur alongside the main intended result.

Echo effect

Repetition or reflection of sound, creating a delayed auditory effect.
приклад: The echo effect in the concert hall made the music sound ethereal.
Примітка: It describes the sound phenomenon of echoes, distinct from the general impact or influence of something.

Повсякденні (сленгові) вирази Effect

Have an effect on

This phrase is a more casual way of saying that something influences or impacts someone or something else.
приклад: His words really have an effect on her emotions.
Примітка: This slang term is more conversational and informal compared to the formal term 'affect.'

Get the desired effect

To achieve the intended or expected outcome or result.
приклад: Make sure to follow the instructions exactly to get the desired effect.
Примітка: This slang phrase focuses on achieving a specific outcome, while the word 'effect' alone refers to a result or consequence.

Have a ripple effect

Refers to a situation where a primary event causes a series of secondary events or effects.
приклад: The economic policy changes can have a ripple effect on various industries.
Примітка: The term 'ripple effect' emphasizes the continuous and spreading nature of consequences, while 'effect' alone denotes a singular result.

Kick in

To start to have an effect or become effective, especially in relation to drugs or medication.
приклад: The medicine will take about 30 minutes to kick in.
Примітка: This slang term implies a sudden or noticeable impact, unlike the broader concept conveyed by 'effect' alone.

Carry weight

To have influence or significance, often in a particular context or situation.
приклад: Her opinion really carries weight in this discussion.
Примітка: While 'effect' can refer to any kind of impact, 'carry weight' typically emphasizes authority or persuasive power.

Pack a punch

To have a strong or significant effect; deliver a powerful impact.
приклад: This new software update really packs a punch in terms of performance.
Примітка: This slang term emphasizes the intensity or strength of the effect, contrasting with the more neutral connotation of 'effect.'

Hit home

To affect someone deeply on an emotional level; to resonate with someone.
приклад: His words really hit home and made me reconsider my actions.
Примітка: This phrase highlights the personal and emotional impact on an individual, unlike the broader concept encompassed by 'effect.'

Effect - Приклади

The medicine had a positive effect on her health.
A gyógyszer pozitív hatással volt az egészségére.
The decision will have serious consequences for the company.
A döntés súlyos következményekkel jár majd a cég számára.
His speech had a great impact on the audience.
Az előadása nagy hatást gyakorolt a közönségre.

Граматика Effect

Effect - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: effect
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): effects, effect
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): effect
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): effected
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): effecting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): effects
Дієслово, базова форма (Verb, base form): effect
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): effect
Склади, Розділення та Наголос
effect містить 2 складів: ef • fect
Фонетична транскрипція: i-ˈfekt
ef fect , i ˈfekt (Червоний склад наголошений)

Effect - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
effect: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.