Словник
Англійська - Угорська

Five

faɪv
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

öt, ötödik, ötös

Значення Five угорською

öt

приклад:
There are five apples on the table.
Öt alma van az asztalon.
I need five minutes to finish my work.
Öt percre van szükségem, hogy befejezzem a munkámat.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in counting, indicating quantities, or time.
Примітка: The word 'öt' is the cardinal number for five. It is commonly used in everyday conversation.

ötödik

приклад:
He finished in fifth place in the race.
Az ötödik helyen végzett a versenyen.
She is in the fifth grade this year.
Idén az ötödik osztályban van.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate a position in a sequence.
Примітка: The term 'ötödik' is the ordinal form of five, used to describe the fifth item in a sequence.

ötös

приклад:
He scored a five out of five on the test.
Ötös osztályzatot kapott a vizsgán.
We need a group of five for the project.
Ötös csoport szükséges a projekthez.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in grading systems or group descriptions.
Примітка: 'Ötös' can refer to a perfect score or a group of five entities, often used in educational contexts.

Синоніми Five

five

The number 5, typically used to count objects or represent a quantity.
приклад: There are five fingers on a human hand.
Примітка: N/A

quintet

A group or set of five people or things.
приклад: The musical group performed as a quintet.
Примітка: This synonym specifically refers to a group of five individuals or objects, often used in music or performance contexts.

quintuple

To increase something five times its original amount.
приклад: The recipe calls for quintuple the amount of sugar.
Примітка: This synonym is a verb that indicates multiplying something by five, rather than just representing the number 5 itself.

quinary

Relating to or based on the number 5.
приклад: The quinary system is based on the number 5.
Примітка: This synonym is an adjective that describes things related to the number 5, such as a quinary system or quinary classification.

pentad

A group or set of five things, especially elements or colors.
приклад: The pentad of colors in the artwork created a harmonious palette.
Примітка: This synonym is often used in artistic or literary contexts to refer to a group of five elements or components that work together.

Вирази і поширені фрази Five

High five

A gesture of celebration or greeting where two people raise one hand each and slap their palms together.
приклад: Let's give each other a high five for acing the exam!
Примітка: The term 'high five' refers to a specific gesture and has a positive connotation, unlike just the number 'five' which is a numerical value.

Take five

To take a short break, typically five minutes, to rest or relax.
приклад: I'm feeling tired, I'm going to take five and then continue working.
Примітка: The phrase 'take five' implies taking a short break, whereas 'five' by itself is just a number.

Give me five

A request for someone to slap their hand against yours in a gesture of celebration or agreement.
приклад: Give me five! I want to show you something cool.
Примітка: Similar to 'high five,' this phrase involves a specific hand gesture and is used in a social context rather than just denoting the number 'five.'

The five senses

Refers to the five sensory abilities of the human body, which are sight, hearing, taste, smell, and touch.
приклад: Our perception of the world is based on the five senses: sight, hearing, taste, smell, and touch.
Примітка: This phrase describes the human sensory system and how we experience the world, going beyond the numerical value of 'five.'

Spare me five minutes

A polite request for a brief period of time, specifically five minutes, for a conversation or task.
приклад: Can you spare me five minutes of your time to discuss this important matter?
Примітка: The phrase 'spare me five minutes' indicates a specific duration of time requested, rather than just referring to the number 'five.'

Five o'clock shadow

The stubble or slight beard growth that appears on a man's face by the evening after shaving in the morning.
приклад: He always has a noticeable five o'clock shadow by the end of the day.
Примітка: This phrase describes the appearance of facial hair growth at a specific time of day, not just the numerical value 'five.'

Give it the old college try

To make a sincere and enthusiastic effort in trying to accomplish something, even if success is uncertain.
приклад: I know it's tough, but give it the old college try and see what happens.
Примітка: This idiom encourages putting in a determined effort, with 'the old college try' conveying a sense of vigor and dedication beyond the literal meaning of the word 'try.'

Повсякденні (сленгові) вирази Five

Fiver

In informal English, 'fiver' refers to a five-pound note in British currency or a five-dollar bill in American currency.
приклад: Can you lend me a fiver? I'm a bit short on cash.
Примітка: The term 'fiver' is a slang term specifically for a five-unit currency note and is not generally used in other contexts.

Nickel

In American English slang, 'nickel' is a term for a five-cent coin.
приклад: I need a nickel for the vending machine.
Примітка: The term 'nickel' specifically refers to the five-cent coin and is not often used to describe other denominations.

Fiver-finger discount

This is a play on 'five-finger discount,' which humorously refers to shoplifting or stealing something.
приклад: He got caught trying to get a fiver-finger discount on those headphones.
Примітка: This variation specifically ties the slang to the concept of 'five' fingers to emphasize its playful nature.

Lincoln

In American English, 'Lincoln' is a jocular term for a five-dollar bill, often featuring Abraham Lincoln's image.
приклад: We bet a Lincoln on the outcome of the game.
Примітка: The term 'Lincoln' is a friendly and colloquial way to refer to a five-dollar bill, linking it to a recognizable figure from U.S. history.

Cinch

In informal language, 'cinch' means something that is very easy or simple to accomplish.
приклад: This project will be a cinch with your help.
Примітка: Although 'cinch' does not directly relate to 'five,' it is included as it conveys a sense of ease and simplicity, which may be associated with the number five in certain contexts.

Five - Приклади

Five people are waiting in line.
Öt ember várakozik a sorban.
She got a five on her math test.
Ötöst kapott a matek dolgozatán.
The fifth book in the series is my favorite.
A sorozat ötödik könyve a kedvencem.

Граматика Five

Five - Числівник (Numeral) / Кількісний числівник (Cardinal number)
Лема: five
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
five містить 1 складів: five
Фонетична транскрипція: ˈfīv
five , ˈfīv (Червоний склад наголошений)

Five - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
five: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.