Словник
Англійська - Угорська
Gaze
ɡeɪz
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
bámulás, szemlélés, tekintet, bámul
Значення Gaze угорською
bámulás
приклад:
She had a dreamy gaze as she watched the sunset.
Álommal teli bámulása volt, miközben a naplementét nézte.
His gaze was fixed on the distant mountains.
Bámulata a távoli hegyekre szegeződött.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe a prolonged look, often associated with admiration or contemplation.
Примітка: The word 'bámulás' can convey a sense of wonder or deep thought, often used in poetic contexts.
szemlélés
приклад:
The artist's gaze was focused on her canvas.
A művész szemléltése a vásznára összpontosult.
He observed the scene with an analytical gaze.
Elemző szemlélettel figyelte a jelenetet.
Використання: formalКонтекст: Often used in artistic or analytical contexts.
Примітка: 'Szemlélés' implies a careful and thoughtful observation, frequently found in discussions about art or analysis.
tekintet
приклад:
Her gaze met his, and they exchanged smiles.
A tekintetük találkozott, és mosolyt váltottak.
He avoided her gaze, feeling shy.
Elkerülte a tekintetét, mert szégyenlős volt.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to someone's look or expression in casual conversation.
Примітка: 'Tekintet' is a more general term that can refer to any kind of look or gaze, often used in everyday language.
bámul
приклад:
She gazed at the stars in wonder.
Bámult a csillagokra csodálattal.
He couldn't help but gaze at the beautiful scenery.
Nem tudta megállni, hogy bámulja a gyönyörű tájat.
Використання: informalКонтекст: Often used in contexts of admiration or distraction.
Примітка: 'Bámul' is often used in a more casual manner and can also imply a sense of being mesmerized or lost in thought.
Синоніми Gaze
Stare
To look fixedly or vacantly at someone or something.
приклад: She stared out of the window, lost in thought.
Примітка: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.
Peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
приклад: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Примітка: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.
Glance
To take a brief or hurried look at someone or something.
приклад: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Примітка: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.
Watch
To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
приклад: He watched the birds flying overhead with fascination.
Примітка: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.
Вирази і поширені фрази Gaze
Gaze into
To look steadily or intently into something or someone.
приклад: She gazed into his eyes lovingly.
Примітка: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.
Gaze at
To look at something steadily or intently.
приклад: He gazed at the stars in wonder.
Примітка: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.
Gaze upon
To look at something with admiration or awe.
приклад: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Примітка: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.
Gaze out
To look outward, often into the distance or beyond.
приклад: She gazed out of the window, lost in thought.
Примітка: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.
Gaze around
To look in all directions, typically to observe or survey a space.
приклад: They gazed around the room, taking in its beauty.
Примітка: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.
Gaze off into the distance
To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
приклад: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Примітка: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.
Gaze up at
To look upwards towards something above oneself.
приклад: The child gazed up at the towering oak tree.
Примітка: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.
Повсякденні (сленгові) вирази Gaze
Stare down
To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
приклад: She gave him a fierce stare down across the room.
Примітка: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.
Peek
To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
приклад: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Примітка: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.
Eye up
To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
приклад: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Примітка: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.
Ogle
To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
приклад: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Примітка: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.
Size up
To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
приклад: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Примітка: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.
Side eye
A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
приклад: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Примітка: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.
Gaze - Приклади
His gaze lingered on her for a moment.
Tekintete egy pillanatra a nőn maradt.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Nem tudta elkerülni, hogy kényelmetlenül érezze magát az intenzív tekintete alatt.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
A gyerek tekintete a színes lufikra szegeződött.
Граматика Gaze
Gaze - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: gaze
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): gazes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): gaze
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): gazed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): gazing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): gazes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): gaze
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Склади, Розділення та Наголос
Gaze містить 1 складів: gaze
Фонетична транскрипція: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Червоний склад наголошений)
Gaze - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Gaze: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.