Словник
Англійська - Угорська

Programme

ˈprəʊɡram
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

program, műsor, terv, képzés, programozás

Значення Programme угорською

program

приклад:
I need to install a new software program.
Új szoftverprogramot kell telepítenem.
The program is running smoothly.
A program zökkenőmentesen fut.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in computing and technology contexts.
Примітка: Refers to software applications and can also mean a set of instructions for a computer.

műsor

приклад:
What time does the evening news program start?
Mikor kezdődik az esti hírműsor?
I watched a great documentary program on television.
Egy nagyszerű dokumentumműsort néztem a tévében.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in television and radio broadcasting.
Примітка: Refers to a scheduled show or broadcast. It can also refer to any form of entertainment or informational content.

terv

приклад:
We have a program to improve community health.
Van egy tervünk a közösségi egészség javítására.
The government launched a new educational program.
A kormány elindított egy új oktatási tervet.
Використання: formalКонтекст: Used in project management, planning, and development contexts.
Примітка: Refers to a planned series of actions or activities. It can be used in various fields such as education, health, and community services.

képzés

приклад:
She is enrolled in a training program for nurses.
Beiratkozott egy nővérképző programra.
The company offers a leadership development program.
A cég vezetői fejlesztési képzést kínál.
Використання: formalКонтекст: Used in educational and professional training contexts.
Примітка: Refers to a structured series of educational sessions or courses aimed at developing specific skills.

programozás

приклад:
He is studying programming as his major.
Ő programozást tanul főszaként.
The workshop focuses on the basics of programming.
A műhelymunka a programozás alapjaira összpontosít.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in educational and technical discussions about coding.
Примітка: Specifically refers to the activity of writing and maintaining computer software.

Синоніми Programme

program

A program is a planned series of events or activities, often for entertainment or education.
приклад: The television program starts at 8 PM.
Примітка: The term 'program' is commonly used in American English, while 'programme' is more common in British English.

schedule

A schedule is a plan that gives the times at which events are intended to happen.
приклад: What's the schedule for tomorrow's program?
Примітка: While 'programme' refers to a planned series of events, 'schedule' focuses more on the timing and order of those events.

agenda

An agenda is a list of items to be discussed or done at a meeting or event.
приклад: The agenda for the conference includes several keynote speakers.
Примітка: An agenda specifically refers to a list of items to be addressed, while a program or programme may include a broader range of activities.

Вирази і поширені фрази Programme

Programme of events

Refers to a schedule or series of planned activities or performances.
приклад: The museum has a diverse programme of events throughout the year, including workshops and lectures.
Примітка: In this context, 'programme' refers to a planned series of events or activities, rather than a software program.

TV programme

Refers to a television show or broadcast.
приклад: I enjoy watching my favorite TV programme every evening.
Примітка: In this context, 'programme' specifically refers to a television show, not a software program.

Programme of study

Refers to a structured course of academic study or curriculum.
приклад: The university offers a comprehensive programme of study in business administration.
Примітка: Here, 'programme' denotes a structured academic course, not a software program.

Programme manager

Refers to a person who manages and coordinates a set of related projects or activities.
приклад: The programme manager is responsible for overseeing the completion of all project deliverables.
Примітка: In this case, 'programme' indicates a managerial role, not a software program.

Programme evaluation

Refers to the assessment and analysis of the effectiveness and outcomes of a program or project.
приклад: The organization conducted a thorough programme evaluation to assess the impact of its initiatives.
Примітка: In this instance, 'programme' relates to assessing the success of a specific initiative, not a software program.

Programme implementation

Refers to the process of putting a plan or project into action.
приклад: The team is focused on programme implementation to ensure the project is executed according to plan.
Примітка: Here, 'programme' refers to carrying out a plan or project, not developing software.

Programme budget

Refers to the financial plan or allocation of resources for a specific program or project.
приклад: The finance department is working on finalizing the programme budget for the upcoming fiscal year.
Примітка: In this context, 'programme' denotes the financial aspect of a project, not a software program.

Повсякденні (сленгові) вирази Programme

Programmed

When someone is 'programmed' for something, it means they are ready or prepared for a specific activity or event.
приклад: I'm totally programmed for a movie night tonight.
Примітка: The slang term emphasizes being mentally or emotionally ready rather than having a schedule prepared.

Programme down

To 'programme down' commonly means to jot down or write out ideas, notes, or plans in a concise manner.
приклад: Let's programme down some ideas for the presentation.
Примітка: This slang term conveys a more casual and informal way of articulating the act of writing or documenting.

Reprogramme

In spoken language, 'reprogramme' is often used to mean revising, adjusting, or changing plans or strategies.
приклад: I need to reprogramme our marketing strategy for the new campaign.
Примітка: The term implies making modifications to existing plans rather than creating something entirely new.

Programmed in

'Programmed in' is used to indicate that someone is scheduled or included in a particular event or activity.
приклад: She's programmed in for a coffee catch-up this afternoon.
Примітка: This slang term highlights the act of being included or scheduled rather than just planning.

Unprogrammed

When something is 'unprogrammed', it means that it is not scheduled or planned, providing flexibility for impromptu activities.
приклад: I have an unprogrammed day tomorrow, so let's meet up!
Примітка: This term contrasts with a structured or scheduled day, emphasizing spontaneity and lack of fixed plans.

Programmed out

'Programmed out' signifies being mentally exhausted or overwhelmed due to extensive planning, work, or activities.
приклад: I'm completely programmed out after that hectic week.
Примітка: The term conveys a sense of being mentally drained from excessive organizing or scheduling.

Programme - Приклади

The programme starts at 8 pm.
A műsor 8 órakor kezdődik.
We need to create a new programme for the conference.
Új tervezetet kell készítenünk a konferenciára.
He is studying computer programming.
Ő számítógép programozást tanul.

Граматика Programme

Programme - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: programme
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): programmes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): programme
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): programmed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): programming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): programmes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): programme
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): programme
Склади, Розділення та Наголос
programme містить 2 складів: pro • gramme
Фонетична транскрипція:
pro gramme , (Червоний склад наголошений)

Programme - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
programme: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.