Словник
Англійська - Угорська

Room

rum
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

szoba, helység, terület, hely

Значення Room угорською

szoba

приклад:
I have a room for rent.
Van egy szobám kiadó.
This room is very spacious.
Ez a szoba nagyon tágas.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to a physical space within a building, such as a bedroom, living room, etc.
Примітка: The word 'szoba' can refer to various types of rooms, and it is commonly used in both spoken and written Hungarian.

helység

приклад:
The conference room is on the second floor.
A konferenciaterem a második emeleten van.
This building has several meeting rooms.
Ennek az épületnek több tárgyalóhelysége van.
Використання: formalКонтекст: Used in a more formal context to describe a designated space, often used in business or academic settings.
Примітка: 'Helység' is less common in everyday conversation but is used in official documentation and formal settings.

terület

приклад:
There is enough room for everyone.
Van elég hely mindenkinek.
We need more room for our equipment.
Több helyre van szükségünk a felszerelésünknek.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to available space or area, not necessarily a physical room.
Примітка: This meaning is often used in a metaphorical sense to discuss capacity or allowance.

hely

приклад:
Is there room for one more person?
Van hely egy újabb embernek?
I need a room to store my things.
Szükségem van egy helyre, hogy elrakjam a dolgaimat.
Використання: informalКонтекст: Refers to space or a place, can be both physical and abstract.
Примітка: 'Hely' is a versatile term that can be used in many contexts, similar to 'space' in English.

Синоніми Room

space

Space refers to an area that is available or needed for a specific purpose. It can be used interchangeably with room in some contexts.
приклад: There's not enough space in the living room for a large sofa.
Примітка: Space can be more general and can refer to any area, not necessarily enclosed like a room.

chamber

Chamber is a more formal or poetic term for a room, especially one that is large or important.
приклад: The king held court in the grand chamber of the palace.
Примітка: Chamber is often associated with grandeur or significance compared to a typical room.

area

Area refers to a specific part or section of a larger space, often used to describe a particular function or purpose within a room.
приклад: The dining area is separate from the kitchen in this open-plan design.
Примітка: Area can be a more generic term and may not always imply an enclosed space like a room.

compartment

Compartment is a small, separate section within a larger space, often used in transportation or storage contexts.
приклад: Each passenger has their own compartment in the train.
Примітка: Compartment typically implies a smaller and more defined space compared to a room.

Вирази і поширені фрази Room

Room for improvement

This phrase means that there is space or opportunity to make something better.
приклад: There is always room for improvement in our project.
Примітка: The word 'room' here refers to space or capacity for enhancement rather than a physical room.

Room to breathe

This phrase implies having a moment of relaxation or relief from pressure.
приклад: After finishing the project, I finally had some room to breathe.
Примітка: The word 'room' here metaphorically refers to a feeling of space or freedom, not a physical room.

Room and board

This phrase refers to lodging (room) and meals (board) provided together, typically in exchange for payment or as part of an arrangement.
приклад: The university provides room and board for the students in the dormitories.
Примітка: The phrase 'room and board' combines two essential aspects of accommodation and sustenance.

Room temperature

This phrase denotes the ambient temperature suitable for comfort or optimal conditions.
приклад: The wine should be served at room temperature for the best flavor.
Примітка: The term 'room temperature' specifies a moderate and comfortable temperature level.

Roommate

A roommate is a person who shares a room or apartment with another person.
приклад: My roommate and I get along well and share the chores in our apartment.
Примітка: The term 'roommate' refers to a person who shares living quarters, not just a physical room.

Room service

Room service is a hotel service that delivers food and drinks to guests' rooms.
приклад: We ordered breakfast through room service in the hotel.
Примітка: The term 'room service' relates to services provided within a hotel room, typically for convenience.

Room to maneuver

This phrase indicates having flexibility or freedom to make decisions or take action.
приклад: The negotiator needed some room to maneuver to reach a compromise.
Примітка: The word 'room' here signifies flexibility in actions or decisions, not physical space.

Повсякденні (сленгові) вирази Room

The elephant in the room

This phrase refers to an obvious problem or difficult situation that no one wants to talk about. By addressing 'the elephant in the room,' people acknowledge and confront the issue directly.
приклад: Let's address the elephant in the room - we all know sales have been declining.
Примітка: The original term 'room' refers to a physical space, while 'the elephant in the room' uses 'room' metaphorically to represent an uncomfortable topic.

Roomie

An informal shortening of 'roommate,' used to refer to someone who shares a living space with you.
приклад: My roomie and I are going to the concert together.
Примітка: While 'roommate' is the formal term, 'roomie' is a casual and friendly way to refer to a person sharing a room or living space.

Roomful

This term is used to describe a place or space that contains a large number of people or things, filling the room.
приклад: We had a roomful of people at the party last night.
Примітка: Unlike 'room' which generally refers to the physical space itself, 'roomful' specifically emphasizes the quantity or capacity of people or things in the room.

Roomies

Similar to 'roomie,' 'roomies' is another informal term for roommates, typically used in a group living situation.
приклад: The house has three bedrooms, so it’s perfect for friends to be roomies.
Примітка: Just like 'roomie,' 'roomies' is a colloquial way to refer to individuals who share a living space, presenting a more relaxed and familiar tone.

War room

A 'war room' is a space or situation where intensive planning and decision-making take place, especially in response to a challenging issue or competition.
приклад: The marketing team is meeting in the war room to plan our next campaign.
Примітка: While 'room' normally signifies a physical area, 'war room' is a metaphorical term often used in business or politics to denote a place for strategic discussions and actions.

Room - Приклади

I need to clean my room before my guests arrive.
Meg kell takarítanom a szobámat, mielőtt a vendégeim megérkeznek.
The hotel room was spacious and comfortable.
A hotel szobája tágas és kényelmes volt.
Can you please show me to my room?
El tudná mutatni nekem a szobámat, kérem?',

Граматика Room

Room - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: room
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): rooms, room
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): room
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): roomed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): rooming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): rooms
Дієслово, базова форма (Verb, base form): room
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): room
Склади, Розділення та Наголос
room містить 1 складів: room
Фонетична транскрипція: ˈrüm
room , ˈrüm (Червоний склад наголошений)

Room - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
room: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.