Словник
Англійська - Угорська
Updated
ˌəpˈdeɪdəd
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
frissített, naprakész, felújított, módosított
Значення Updated угорською
frissített
приклад:
I have updated the software on my computer.
Frissítettem a szoftvert a számítógépemen.
The website was updated with new information.
A weboldalt frissítették új információkkal.
Використання: formalКонтекст: Technology, software, and information updates.
Примітка: This is commonly used in technology contexts, referring to the process of making changes to software, websites, or documents to include the latest information.
naprakész
приклад:
Make sure your records are updated and accurate.
Győződj meg róla, hogy a nyilvántartásaid naprakészek és pontosak.
I need to keep my skills updated in this fast-changing field.
Szükségem van arra, hogy a képességeim naprakészen tartsam ebben a gyorsan változó területen.
Використання: formal/informalКонтекст: General use, including personal development and record keeping.
Примітка: This meaning focuses on being current or up-to-date, often in relation to knowledge, skills, or information.
felújított
приклад:
The updated version of the report is now available.
A jelentés felújított változata most elérhető.
The house has been updated with modern amenities.
A házat felújították modern kényelmi funkciókkal.
Використання: formalКонтекст: Real estate and document revisions.
Примітка: Used when referring to physical objects or documents that have been improved or modified to meet current standards.
módosított
приклад:
The updated policy reflects the new regulations.
A módosított politika tükrözi az új szabályozásokat.
He submitted an updated version of his proposal.
Benyújtotta a módosított javaslatának a verzióját.
Використання: formalКонтекст: Law, policy, and proposals.
Примітка: This meaning is often used in legal or formal contexts to indicate that a document has been changed or revised.
Синоніми Updated
revised
To revise something means to make changes or corrections to improve it.
приклад: The revised version of the report includes new data.
Примітка: While 'updated' generally implies bringing something up to date, 'revised' specifically suggests making changes or corrections to improve it.
upgraded
To upgrade something means to improve it by adding new features or enhancing its performance.
приклад: The software was upgraded to the latest version.
Примітка: While 'updated' implies making something current, 'upgraded' specifically suggests improving its quality or functionality.
refreshed
To refresh something means to give it a new look or update its content.
приклад: The website was refreshed with a new design.
Примітка: While 'updated' implies making something current, 'refreshed' specifically suggests giving it a new appearance or content.
Вирази і поширені фрази Updated
Up to date
Being up to date means being current or having the latest information or technology.
приклад: Make sure your software is up to date to prevent security vulnerabilities.
Примітка: This phrase emphasizes being current rather than simply being updated.
Keep abreast of
To keep abreast of something means to stay informed about the most recent information or news.
приклад: It's important to keep abreast of the latest developments in the industry.
Примітка: This phrase suggests actively staying informed, not just receiving updates passively.
Stay current
To stay current means to remain up to date or in line with the latest developments.
приклад: Professionals need to stay current with trends in their field to remain competitive.
Примітка: Similar to 'up to date,' this phrase emphasizes staying in sync with the latest information.
In the loop
To be in the loop means to be informed about what is happening or to be part of the group with privileged information.
приклад: Make sure to keep me in the loop about any changes to the project timeline.
Примітка: This phrase implies being included in the communication and decision-making process, not just being given updates.
Bring someone up to speed
To bring someone up to speed means to update or inform someone about the latest developments or information.
приклад: I need to bring the new team member up to speed on our current projects.
Примітка: This phrase focuses on updating someone comprehensively to ensure they have all the necessary information.
Stay in the know
To stay in the know means to remain aware or informed about the latest information or trends.
приклад: She reads industry newsletters to stay in the know about upcoming trends.
Примітка: This phrase emphasizes actively seeking out information to stay informed rather than just being passively updated.
Keep one's finger on the pulse
To keep one's finger on the pulse means to stay informed about the current state or trends in a particular area.
приклад: As a marketing manager, it's crucial to keep your finger on the pulse of consumer behavior.
Примітка: This phrase suggests actively monitoring and being aware of the current situation or trends, not just receiving occasional updates.
Повсякденні (сленгові) вирази Updated
Decked out
This slang term means fully equipped or furnished with the most modern items.
приклад: The new office space is fully decked out with the latest technology.
Примітка: Unlike 'updated', 'decked out' emphasizes being fully furnished or equipped, rather than just being brought up to date.
Pimped out
To 'pimp out' something means to customize or modify it to make it more luxurious or impressive.
приклад: He pimped out his car with a new stereo system and custom paint job.
Примітка: This term goes beyond mere updating; it implies adding flashy or extravagant elements for aesthetic appeal or personalization.
Spruced up
To 'spruce up' something means to improve its appearance or quality.
приклад: She spruced up her resume before applying for the job.
Примітка: While 'updated' focuses on making something current, 'spruced up' emphasizes enhancing the overall presentation or attractiveness.
Dolled up
To 'doll up' means to dress or groom oneself in a fancy or glamorous way.
приклад: We're going to get all dolled up for the party tonight.
Примітка: Unlike 'updated', 'dolled up' specifically refers to enhancing one's appearance for a special occasion or event.
Revamped
To 'revamp' something means to give it a new and improved look or structure.
приклад: The company revamped its website to attract more customers.
Примітка: While 'updated' suggests making changes to keep current, 'revamped' implies a more thorough or drastic makeover to make something more appealing or effective.
Freshened up
To 'freshen up' means to make something cleaner, more attractive, or more appealing.
приклад: I freshened up my wardrobe with some new accessories.
Примітка: Unlike 'updated', 'freshened up' has a connotation of making something lively, attractive, or rejuvenated rather than just making it current.
Updated - Приклади
The website was updated yesterday.
A weboldal tegnap frissült.
The software needs to be updated regularly.
A szoftvert rendszeresen frissíteni kell.
The museum has been renovated and updated with new exhibits.
A múzeum felújították és új kiállítási tárgyakkal frissítették fel.
Граматика Updated
Updated - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: update
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): updates
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): update
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): updated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): updating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): updates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): update
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): update
Склади, Розділення та Наголос
updated містить 2 складів: up • date
Фонетична транскрипція: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Червоний склад наголошений)
Updated - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
updated: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.