Словник
Англійська - Угорська
What
(h)wət
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Mi, Mi az, Micsoda, Mit, Mik azok, Hogy mi
Значення What угорською
Mi
приклад:
What is your name?
Mi a neved?
What do you want?
Mit akarsz?
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversations to inquire about identity or desires.
Примітка: Commonly used in both spoken and written Hungarian.
Mi az
приклад:
What is that?
Mi az?
What is this?
Mi ez?
Використання: InformalКонтекст: Used to ask for clarification about objects or situations.
Примітка: Often used when pointing out something specific.
Micsoda
приклад:
What a beautiful day!
Micsoda szép nap!
What a surprise!
Micsoda meglepetés!
Використання: InformalКонтекст: Used to express amazement or emphasis regarding a situation.
Примітка: Emphasizes the feeling about the noun that follows.
Mit
приклад:
What do you mean?
Mit értesz ez alatt?
What should I do?
Mit tegyek?
Використання: InformalКонтекст: Used to ask for explanations or actions.
Примітка: Often used in problem-solving contexts.
Mik azok
приклад:
What are those?
Mik azok?
What are the rules?
Mik a szabályok?
Використання: InformalКонтекст: Used to inquire about multiple items or concepts.
Примітка: Used when referring to plural nouns.
Hogy mi
приклад:
I don't know what you mean.
Nem tudom, hogy mi a jelentés.
Tell me what you think.
Mondd el, hogy mit gondolsz.
Використання: FormalКонтекст: Used in more complex sentences, often in discussions or debates.
Примітка: Used to introduce reported speech or thoughts.
Синоніми What
Which
Used to ask about a choice or selection between options.
приклад: Which book do you want to read?
Примітка: While 'what' is more general, 'which' is used when there are specific options to choose from.
Which one
Similar to 'which,' used to ask about a specific choice among options.
приклад: Which one is your favorite color?
Примітка: Adding 'one' emphasizes the selection of a single item among multiple options.
Whatever
Used to indicate that the specific choice or option does not matter.
приклад: You can choose whatever you like from the menu.
Примітка: While 'what' asks for a specific answer, 'whatever' implies a more open or indifferent attitude towards the choice.
Which one of
Similar to 'which one,' used to inquire about a specific choice among a group of options.
приклад: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Примітка: The addition of 'of' emphasizes the selection process from a specific group.
Вирази і поширені фрази What
What's up?
This is a casual greeting asking how someone is or what they are doing.
приклад: Hey, John! What's up?
Примітка: The phrase 'What's up?' is a casual greeting rather than a question about something specific.
What's the matter?
This is used to inquire about the problem or issue bothering someone.
приклад: You look upset. What's the matter?
Примітка: The phrase 'What's the matter?' specifically asks about a problem or concern.
What do you mean?
This is used to ask for clarification or further explanation about something not understood.
приклад: I didn't understand your explanation. What do you mean?
Примітка: The phrase 'What do you mean?' seeks clarification and elaboration on a statement or concept.
What's your name?
This is a common question asking for someone's name.
приклад: Nice to meet you! What's your name?
Примітка: The phrase 'What's your name?' is a direct question seeking the identity of the person.
What the heck?
This is an expression of surprise, confusion, or disbelief.
приклад: What the heck are you talking about?
Примітка: The phrase 'What the heck?' is an informal way of expressing strong emotions.
What a shame!
This is used to express disappointment or regret about a situation.
приклад: He couldn't make it to the party. What a shame!
Примітка: The phrase 'What a shame!' expresses a sense of disappointment or regret.
What's on your mind?
This is a way to ask someone what they are thinking about or feeling.
приклад: You seem lost in thought. What's on your mind?
Примітка: The phrase 'What's on your mind?' inquires about someone's thoughts or emotions.
What goes around comes around
This means that the consequences of one's actions will eventually come back to them.
приклад: She helped me when I was in need, and now I'm helping her. What goes around comes around.
Примітка: The phrase 'What goes around comes around' conveys the idea of karma or the principle of cause and effect.
Повсякденні (сленгові) вирази What
Whatcha
Whatcha is a contraction of 'what are you' in informal spoken English.
приклад: Whatcha doing later?
Примітка: Whatcha is more casual and conversational than 'what are you'. It is commonly used in informal settings.
Wassup
Wassup is a slang term derived from 'what's up', used to ask what is going on or how someone is doing.
приклад: Wassup with you?
Примітка: Wassup is a casual and informal way of asking 'what's happening?', typically used in informal greetings.
Whaddya
Whaddya is a contraction of 'what do you' in informal spoken English.
приклад: Whaddya want for dinner?
Примітка: Whaddya is a colloquial form used in casual conversations or quick inquiries.
Whatchamacallit
Whatchamacallit is a placeholder term used when someone can't remember or doesn't know the name of something.
приклад: Pass me the whatchamacallit over there.
Примітка: Whatchamacallit is informal and used when the specific name of an object is unknown or forgotten.
Whatnot
Whatnot is used to refer to unspecified additional things or items.
приклад: I need to buy groceries, toiletries, and whatnot for the trip.
Примітка: Whatnot is a casual and vague term used to encompass various miscellaneous items or activities without specifying them.
Wha'cha
Wha'cha is a contracted form of 'what are you' often used in informal spoken language.
приклад: Wha'cha think of the movie?
Примітка: Wha'cha is a casual and conversational way to ask for someone's opinion or thoughts.
Whatchu
Whatchu is a colloquial contraction of 'what have you' or 'what are you'.
приклад: Whatchu been up to lately?
Примітка: Whatchu is an informal way of non-standard English often used in relaxed conversations.
What - Приклади
What is your name?
Mi a neved?
What time is it?
Hány óra van?
What do you want to eat?
Mit szeretnél enni?
What is your favorite color?
Mi a kedvenc színed?
Граматика What
What - Займенник (Pronoun) / Питальний займенник (Wh-pronoun)
Лема: what
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
What містить 1 складів: what
Фонетична транскрипція: ˈ(h)wät
what , ˈ(h)wät (Червоний склад наголошений)
What - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
What: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.