Словник
Англійська - Індонезійська

Activity

ækˈtɪvədi
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

aktivitas, kegiatan, tindakan, gerakan

Значення Activity індонезійською

aktivitas

приклад:
Physical activity is important for good health.
Aktivitas fisik sangat penting untuk kesehatan yang baik.
We have several activities planned for the weekend.
Kami memiliki beberapa aktivitas yang direncanakan untuk akhir pekan.
Використання: formal/informalКонтекст: General usage in both social and professional settings.
Примітка: The term 'aktivitas' is commonly used to refer to any type of action or task, including recreational or social events.

kegiatan

приклад:
The school organizes many extracurricular activities.
Sekolah mengorganisir banyak kegiatan ekstrakurikuler.
We need to schedule our community activities for next month.
Kita perlu menjadwalkan kegiatan komunitas kita untuk bulan depan.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in educational, social, or community contexts.
Примітка: 'Kegiatan' often refers to organized actions or events, especially in educational or community settings.

tindakan

приклад:
His activity during the meeting was very helpful.
Tindakannya selama rapat sangat membantu.
The activity of the volunteers was commendable.
Tindakan para relawan sangat terpuji.
Використання: formalКонтекст: Used in formal discussions or reports.
Примітка: 'Tindakan' can imply a specific action taken by an individual or group, often in a more serious or analytical context.

gerakan

приклад:
The activity of the muscles is essential for movement.
Gerakan otot sangat penting untuk pergerakan.
The activity of the crowd was energetic.
Gerakan kerumunan sangat energik.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in scientific or descriptive contexts.
Примітка: 'Gerakan' often refers to movement or motion, particularly in a physical or biological sense.

Синоніми Activity

Task

A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
приклад: Completing the daily tasks is important for productivity.
Примітка: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.

Operation

An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
приклад: The company's operations require careful planning and execution.
Примітка: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.

Exercise

Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
приклад: Regular exercise is important for maintaining good health.
Примітка: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.

Venture

A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
приклад: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Примітка: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'

Вирази і поширені фрази Activity

Get the ball rolling

To start an activity or process.
приклад: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Примітка: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.

In full swing

At the peak or most active stage of an activity.
приклад: The preparations for the event are in full swing now.
Примітка: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.

Hit the ground running

To start something quickly and energetically.
приклад: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Примітка: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.

Up and running

Fully operational or functioning.
приклад: The new software system is up and running smoothly now.
Примітка: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.

Burning the midnight oil

To work late into the night.
приклад: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Примітка: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.

On the go

Constantly busy or active.
приклад: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Примітка: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.

Call it a day

To stop working on something for the rest of the day.
приклад: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Примітка: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.

Повсякденні (сленгові) вирази Activity

Busy as a bee

This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
приклад: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Примітка: It emphasizes a high level of activity and productivity.

Riding the wave

To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
приклад: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Примітка: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.

On the move

Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
приклад: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Примітка: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.

Hustle and bustle

Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
приклад: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Примітка: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.

Buzzing around

To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
приклад: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Примітка: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.

Whirlwind of activity

A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
приклад: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Примітка: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.

All systems go

This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
приклад: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Примітка: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.

Activity - Приклади

I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
Saya menikmati aktivitas luar ruangan seperti mendaki dan berkemah.
The company organized team-building activities for its employees.
Perusahaan mengorganisir aktivitas membangun tim untuk karyawan.
Reading is one of my favorite activities.
Membaca adalah salah satu aktivitas favorit saya.

Граматика Activity

Activity - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: activity
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): activities, activity
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): activity
Склади, Розділення та Наголос
activity містить 4 складів: ac • tiv • i • ty
Фонетична транскрипція: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti (Червоний склад наголошений)

Activity - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
activity: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.