Словник
Англійська - Індонезійська

Add

æd
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

menambah, menyertakan, menggabungkan, bertambah, menambahkan

Значення Add індонезійською

menambah

приклад:
Can you add more sugar to my coffee?
Bisakah kamu menambah gula ke kopiku?
We need to add this information to the report.
Kita perlu menambah informasi ini ke laporan.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in various contexts, such as cooking, writing, or any situation where something is being increased or included.
Примітка: Commonly used in both spoken and written language.

menyertakan

приклад:
Please add your name to the list.
Silakan sertakan namamu dalam daftar.
They added her to the team.
Mereka menyertakan dia ke dalam tim.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when incorporating someone or something into a group or list.
Примітка: This usage emphasizes inclusion rather than just numerical addition.

menggabungkan

приклад:
Add these two ingredients together.
Gabungkan dua bahan ini.
To solve the equation, you need to add the variables.
Untuk menyelesaikan persamaan, kamu perlu menggabungkan variabel.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in mathematical or cooking contexts.
Примітка: This meaning refers to the action of combining elements.

bertambah

приклад:
Her workload will add up by the end of the month.
Beban kerjanya akan bertambah menjelang akhir bulan.
Sales have added significantly this quarter.
Penjualan telah bertambah secara signifikan kuartal ini.
Використання: formal/informalКонтекст: This is often used in discussions about growth or increase in quantity or quality.
Примітка: This usage reflects a change or increase over time.

menambahkan

приклад:
He added a comment to the discussion.
Dia menambahkan komentar ke diskusi.
Please add your feedback to the document.
Silakan menambahkan umpan balikmu ke dokumen.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in communication, particularly when contributing additional thoughts or information.
Примітка: It implies an action of giving extra information rather than just numerical addition.

Синоніми Add

sum

To find the total of two or more numbers or amounts.
приклад: She summed up the total cost of the project.
Примітка: Similar to 'add' but often used in a more formal or mathematical context.

include

To add something as part of a whole.
приклад: Please include your contact information in the email.
Примітка: Focuses on incorporating something as part of a larger entity or group.

append

To add something at the end of a document or text.
приклад: He decided to append a note at the end of the report.
Примітка: Specifically refers to adding something at the end.

join

To come together or unite with others.
приклад: We should join forces to tackle this problem together.
Примітка: Implies coming together or combining efforts rather than just adding.

Вирази і поширені фрази Add

Add fuel to the fire

This phrase means to make a bad situation even worse by saying or doing something to provoke more anger or hostility.
приклад: Her comments only added fuel to the fire, making the situation worse.
Примітка: The word 'add' itself simply means to combine or join things together, while this idiom specifically refers to exacerbating a negative situation.

Add insult to injury

To make a bad situation even worse by doing something in addition to what has already happened.
приклад: Not only did he lose his job, but his boss also criticized him publicly, adding insult to injury.
Примітка: While 'add' typically means to include something else, this idiom emphasizes making a bad situation more painful or upsetting.

Add up

To calculate the total of multiple numbers or amounts.
приклад: The expenses seem to add up quickly, so we need to budget carefully.
Примітка: This phrase uses 'add' in the sense of performing mathematical addition, unlike the general meaning of 'add' which can involve various types of combining.

Add to the mix

To contribute something additional to an existing situation or group of things.
приклад: Her arrival added a new dynamic to the group, adding to the mix of personalities.
Примітка: While 'add' means to include or join, this phrase specifically highlights bringing something new or different into a mix.

Add on

To include something extra or additional to what already exists.
приклад: You can choose to add on extra services to your package for an additional fee.
Примітка: This phrase focuses on adding something more on top of what is already present, similar to the general meaning of 'add' but with a sense of extension.

Add fuel to the flame

Similar to 'add fuel to the fire,' this idiom means to worsen a situation by intensifying an already contentious issue.
приклад: His harsh words added fuel to the flame of their argument.
Примітка: The use of 'flame' instead of 'fire' is a slight variation in imagery, but both idioms convey the idea of escalating a conflict.

Add to the confusion

To make a situation more confusing or complicated by contributing to the existing confusion.
приклад: Her unclear explanation only added to the confusion among the team members.
Примітка: While 'add' generally means to include something, this phrase specifically highlights making a situation more unclear or perplexing.

Повсякденні (сленгові) вирази Add

Addict

Addict is often used to describe someone who is excessively fond of or has a strong inclination towards something.
приклад: I'm a chocolate addict. I can't resist it!
Примітка: It differs from 'add' in that it implies a more extreme or compulsive level of attachment or dependency.

Addy

'Addy' is a shortened form of 'address' often used informally in text messages or casual conversations.
приклад: Hey, can you send me the addy to the party tonight?
Примітка: It differs from 'add' as it specifically refers to a physical or digital location rather than the act of combining things.

Addy-up

'Addy-up' is a slang term used to mean to calculate, total, or add things together.
приклад: We need to addy-up all the expenses before we split the bill.
Примітка: It differs from 'add' in that it is more colloquial and often used in informal settings to refer to summing up or totaling.

Add to the pot

To 'add to the pot' means to contribute money, resources, or effort towards a common goal or shared expense.
приклад: Let's all add to the pot and get pizza for lunch.
Примітка: It differs from 'add' as it involves contributing to a collective pool rather than simply combining elements.

Addy daddy

'Addy daddy' is a playful term used to refer to someone who is good at managing or organizing numbers, particularly in terms of budgeting or financial matters.
приклад: My dad is the ultimate addy daddy when it comes to budgeting.
Примітка: It combines 'addy' (address) with 'daddy' (term of endearment for father) to create a unique slang term unrelated to the original meaning of 'add.'

Add - Приклади

Add the sugar to the mixture.
Tambahkan gula ke dalam campuran.
You can add more vegetables if you like.
Anda bisa menambahkan lebih banyak sayuran jika mau.
I need to add up these numbers.
Saya perlu menjumlahkan angka-angka ini.

Граматика Add

Add - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: add
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): added
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): adding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): adds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): add
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): add
Склади, Розділення та Наголос
add містить 1 складів: add
Фонетична транскрипція: ˈad
add , ˈad (Червоний склад наголошений)

Add - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
add: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.