Словник
Англійська - Індонезійська

August

ɔˈɡəst
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Agustus (bulan ke delapan dalam kalender), Agung, terhormat, mulia

Значення August індонезійською

Agustus (bulan ke delapan dalam kalender)

приклад:
My birthday is in August.
Ulang tahunku adalah di bulan Agustus.
The conference will be held in August.
Konferensi akan diadakan pada bulan Agustus.
Використання: Formal/InformalКонтекст: When referring to the month of August in calendars, events, or personal dates.
Примітка: Agustus adalah bulan kedelapan dalam tahun Gregorian dan sering digunakan dalam konteks perayaan, acara, atau aktivitas yang dijadwalkan.

Agung, terhormat, mulia

приклад:
The august presence of the king filled the room.
Kehadiran raja yang agung memenuhi ruangan.
She spoke with an august demeanor that commanded respect.
Dia berbicara dengan sikap yang agung yang memerintahkan penghormatan.
Використання: FormalКонтекст: In contexts that discuss nobility, respect, or dignity, often in literature or formal speech.
Примітка: Penggunaan 'august' dalam arti ini biasanya terkait dengan sifat atau penampilan yang mengesankan dan dihormati.

Синоніми August

dignified

Dignified refers to having or showing a composed and serious manner that earns respect.
приклад: His dignified manner commanded respect from everyone in the room.
Примітка: Dignified emphasizes a sense of seriousness and respect, whereas august has a more specific connotation of being venerable or impressive.

majestic

Majestic describes something grand, impressive, or beautiful in a way that inspires awe or admiration.
приклад: The majestic mountains towered over the landscape, creating a breathtaking view.
Примітка: Majestic focuses more on the grandeur and beauty of something, while august carries a sense of dignity and reverence.

imposing

Imposing suggests a strong presence or appearance that commands attention and respect.
приклад: The imposing statue stood tall in the center of the square, capturing the attention of passersby.
Примітка: Imposing conveys a sense of power or authority, while august typically implies a combination of dignity and reverence.

Вирази і поширені фрази August

In the august presence of

This phrase is used to show respect or formality when someone important or of high rank is present.
приклад: In the august presence of the president, the ceremony began.
Примітка: The original word 'august' means respected and impressive, while this phrase emphasizes the significance of someone's presence.

The month of August

Refers to the eighth month of the year in the Gregorian calendar.
приклад: The month of August is known for its hot weather.
Примітка: While 'august' means respected or impressive, 'the month of August' refers specifically to a time period.

August body

Describes a group or organization that is distinguished, respected, or prestigious.
приклад: The committee is an august body of experts in the field.
Примітка: The term 'august body' highlights the collective significance or reputation of a group, rather than focusing on individual qualities.

August personage

Refers to a person of great importance, dignity, or authority.
приклад: She was introduced to an august personage at the event.
Примітка: Similar to 'august body,' 'august personage' emphasizes the individual's esteemed status and influence.

August company

Describes being in the presence of distinguished, influential, or respected individuals.
приклад: She found herself in august company at the exclusive event.
Примітка: This phrase focuses on the high regard or status of the group one is in, rather than on personal qualities.

August ceremony

Refers to a formal, dignified, and impressive event or ritual.
приклад: The inauguration was a grand and august ceremony.
Примітка: While 'august' alone implies grandeur and respect, 'august ceremony' specifically denotes a formal occasion.

August presence

Describes someone's dignified, impressive, or imposing demeanor or aura.
приклад: His august presence commanded attention in the room.
Примітка: This phrase emphasizes the impact of someone's presence, highlighting their authority or significance.

Повсякденні (сленгові) вирази August

The August person in the room

This slang term is used to refer to the most respected or influential person in a particular setting or group.
приклад: She was considered the August person in the room because of her extensive knowledge on the topic.
Примітка: The slang term implies a sense of authority or importance, whereas 'August' itself conveys a sense of grandeur or dignity.

August-sized ego

This phrase is used to describe someone who has an excessively inflated sense of self-importance or arrogance.
приклад: He strutted around with an August-sized ego, thinking he was better than everyone else.
Примітка: The slang term plays on the idea of 'August' as grand or imposing, linking it to the negative connotation of an inflated ego.

In royal August tones

This slang term refers to a dignified or authoritative manner of speaking that demands respect or attention.
приклад: She addressed the crowd in royal August tones, commanding attention with every word.
Примітка: While 'August' itself conveys a sense of dignity, the slang term emphasizes the commanding or powerful nature of the speech tone.

The August presence

This expression is used to describe someone whose demeanor or aura commands respect and admiration.
приклад: Her mere presence exuded an aura of power and influence, earning her the nickname 'The August presence.'
Примітка: While 'August' alone suggests dignity or grandeur, 'The August presence' emphasizes the impact and influence a person's presence has on others.

August it up

This phrase means to elevate or enhance something to be more prestigious, grand, or impressive.
приклад: Let's August it up and make this event more grand and impressive.
Примітка: The slang term takes the idea of 'August' as something grand or dignified and applies it to the act of enhancing or elevating a particular situation or event.

August - Приклади

August is the eighth month of the year.
Agustus adalah bulan kedelapan dalam setahun.
We are planning a trip to the August baths.
Kami merencanakan perjalanan ke pemandian Agustus.
August 1st is a national holiday in Hungary.
1 Agustus adalah hari libur nasional di Hongaria.

Граматика August

August - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: august
Кон’югації
Прикметник (Adjective): august
Склади, Розділення та Наголос
august містить 2 складів: au • gust
Фонетична транскрипція: ȯ-ˈgəst
au gust , ȯ ˈgəst (Червоний склад наголошений)

August - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
august: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.