Словник
Англійська - Індонезійська
Bed
bɛd
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Tempat tidur, Kasur, Tempat tidur pasien, Tempat untuk bersantai, Kamar tidur
Значення Bed індонезійською
Tempat tidur
приклад:
I sleep in my bed every night.
Saya tidur di tempat tidur saya setiap malam.
She made the bed after waking up.
Dia merapikan tempat tidurnya setelah bangun.
Використання: InformalКонтекст: Everyday conversation about sleeping arrangements.
Примітка: Commonly used in both spoken and written contexts.
Kasur
приклад:
This mattress is very comfortable.
Kasur ini sangat nyaman.
I need to buy a new mattress for my bed.
Saya perlu membeli kasur baru untuk tempat tidur saya.
Використання: Formal/InformalКонтекст: When discussing types of bedding or shopping for sleep items.
Примітка: Refers specifically to the mattress part of the bed.
Tempat tidur pasien
приклад:
The patient was moved to a hospital bed.
Pasien dipindahkan ke tempat tidur rumah sakit.
The doctor checked the patient on the bed.
Dokter memeriksa pasien di tempat tidur.
Використання: FormalКонтекст: Medical or hospital settings.
Примітка: Refers specifically to beds used in medical facilities.
Tempat untuk bersantai
приклад:
I like to read in bed.
Saya suka membaca di tempat tidur.
He often works from bed on weekends.
Dia sering bekerja dari tempat tidur pada akhir pekan.
Використання: InformalКонтекст: Casual situations where one relaxes in bed.
Примітка: Indicates a more relaxed and informal use of a bed.
Kamar tidur
приклад:
The bed is in the bedroom.
Tempat tidur ada di kamar tidur.
She decorated her bed with new sheets.
Dia menghias tempat tidurnya dengan seprai baru.
Використання: InformalКонтекст: When discussing rooms in a house.
Примітка: Refers to the room containing the bed rather than the bed itself.
Синоніми Bed
bedstead
A bedstead is the frame of a bed, typically made of wood or metal. It is the structure that supports the mattress and bedding.
приклад: She bought a new bedstead for her bedroom.
Примітка: A bedstead specifically refers to the frame of the bed, whereas 'bed' can refer to the entire sleeping surface or furniture.
cot
A cot is a small, portable bed often used for infants or young children. It is usually lightweight and can be easily moved from one place to another.
приклад: The baby slept in a cot next to the parents' bed.
Примітка: A cot is typically smaller and more portable than a regular bed, designed for temporary or occasional use.
mattress
A mattress is a thick pad used as a bed or part of a bed, typically filled with resilient material and covered with fabric.
приклад: She bought a new mattress for her bed.
Примітка: A mattress is the specific component of a bed that provides cushioning and support, while 'bed' refers to the entire furniture piece used for sleeping.
Вирази і поширені фрази Bed
hit the hay
To go to bed or go to sleep.
приклад: I'm exhausted, I need to hit the hay and get some rest.
Примітка: This phrase is a more informal way of saying 'go to bed.'
early to bed, early to rise
Going to bed early and waking up early is beneficial.
приклад: Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
Примітка: This phrase emphasizes the importance of a good sleeping schedule for overall well-being.
make the bed
To arrange the covers and pillows neatly on a bed.
приклад: I make the bed every morning to keep my room tidy.
Примітка: This phrase refers to the act of tidying up the bed after waking up, not just lying down on it.
bed of roses
An easy or comfortable situation.
приклад: Life is not always a bed of roses; we all face challenges.
Примітка: This idiom implies that life is not always easy, despite the comfortable image of a bed of roses.
burn the midnight oil
To work late into the night.
приклад: I have a deadline tomorrow, so I'll be burning the midnight oil tonight.
Примітка: This phrase suggests staying up late working instead of going to bed early.
get up on the wrong side of the bed
To be in a bad mood or irritable for no apparent reason.
приклад: I don't know why she's so grumpy today; maybe she got up on the wrong side of the bed.
Примітка: This idiom suggests that a person's bad mood is due to waking up in a negative state.
bedtime story
A story read or told to a child before they go to sleep.
приклад: My mom used to read me a bedtime story every night when I was a child.
Примітка: This phrase specifically refers to a story told before going to sleep, typically to children.
Повсякденні (сленгові) вирази Bed
Crash
To crash means to go to bed or fall asleep, usually exhausted.
приклад: I'm going to crash after this long day at work.
Примітка: This slang term emphasizes the idea of a sudden and deep sleep.
Kip
A kip is a short sleep or nap.
приклад: I need a quick kip before we go out tonight.
Примітка: This term is more commonly used in British English.
Snooze
To snooze is to sleep lightly or briefly, also referring to the alarm function on a clock that allows for a short period of sleep.
приклад: I'll just snooze for a few minutes before getting ready.
Примітка: It implies a short and light sleep.
Catch some Z's
To catch some Z's means to go to sleep, with the 'Z' representing the sound of snoring.
приклад: I need to catch some Z's before the big presentation tomorrow.
Примітка: This slang term uses a whimsical way to refer to sleeping.
Hit the sack
To hit the sack means to go to bed, typically when one is tired.
приклад: I'm exhausted, I'm going to hit the sack early tonight.
Примітка: This term suggests a sense of urgency or need for rest.
In the land of nod
In the land of nod means sound asleep or in a dream state.
приклад: I was in the land of nod dreaming about tropical beaches.
Примітка: This expression has a poetic and imaginative quality.
Sawing logs
Sawing logs means snoring loudly while asleep.
приклад: Listen to him, he's sawing logs in there!
Примітка: This term humorously likens the sound of snoring to the cutting of wood with a saw.
Bed - Приклади
The bed was so comfortable that I fell asleep immediately.
Tempat tidur itu sangat nyaman sehingga saya langsung tertidur.
The hospital room had several beds for patients.
Ruang rumah sakit memiliki beberapa tempat tidur untuk pasien.
She always makes her bed in the morning.
Dia selalu merapikan tempat tidurnya di pagi hari.
Граматика Bed
Bed - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: bed
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): beds, bed
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): bed
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): bedded
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): bedding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): beds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): bed
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): bed
Склади, Розділення та Наголос
bed містить 1 складів: bed
Фонетична транскрипція: ˈbed
bed , ˈbed (Червоний склад наголошений)
Bed - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
bed: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.