Словник
Англійська - Індонезійська

But

bət
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Tetapi, Namun, Akan tetapi, Kecuali, Hanya saja

Значення But індонезійською

Tetapi

приклад:
I wanted to go for a walk, but it started raining.
Saya ingin pergi berjalan-jalan, tetapi hujan mulai turun.
She is nice, but sometimes she can be rude.
Dia baik, tetapi kadang-kadang dia bisa kasar.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to contrast two statements or ideas.
Примітка: Commonly used as a conjunction to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something that has been said previously.

Namun

приклад:
He studied hard; however, he failed the exam.
Dia belajar keras; namun, dia gagal dalam ujian.
I like to swim; however, I am afraid of deep water.
Saya suka berenang; namun, saya takut akan air dalam.
Використання: FormalКонтекст: Used to introduce a statement that contrasts with a previous one, often in written language.
Примітка: More formal than 'tetapi' and used in academic or official writing.

Akan tetapi

приклад:
I wanted to help; but I was too busy.
Saya ingin membantu; akan tetapi saya terlalu sibuk.
She loves chocolate; but she is allergic to it.
Dia suka cokelat; akan tetapi dia alergi terhadapnya.
Використання: FormalКонтекст: A more formal alternative to 'tetapi', used in written and spoken contexts.
Примітка: Can be used interchangeably with 'tetapi', but it adds a slightly more formal tone.

Kecuali

приклад:
Everyone is going to the party, but John.
Semua orang akan pergi ke pesta, kecuali John.
I like all fruits but bananas.
Saya suka semua buah kecuali pisang.
Використання: InformalКонтекст: Used to indicate an exception to a previously made statement.
Примітка: Indicates that the following subject does not belong to the group specified in the first part of the sentence.

Hanya saja

приклад:
I like the movie, but only the ending.
Saya suka filmnya, hanya saja akhir ceritanya.
The book is great, but it’s quite long.
Buku itu luar biasa, hanya saja cukup panjang.
Використання: InformalКонтекст: Used to express a limitation or condition related to a previous statement.
Примітка: It implies a softening of the contrast, often used to express a nuance in opinion.

Синоніми But

However

Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict the previous statement.
приклад: I wanted to go to the party; however, I had too much work to do.
Примітка: More formal and slightly stronger in contrast than 'but'.

Yet

Used to introduce a contrast with what has already been said.
приклад: She is a talented musician, yet she has never performed in public.
Примітка: Suggests a stronger contrast or unexpected outcome.

Nevertheless

In spite of that; notwithstanding; however.
приклад: The weather was cold; nevertheless, we decided to go for a walk.
Примітка: Conveys a sense of defiance or determination despite the preceding statement.

Nonetheless

In spite of that; nevertheless.
приклад: I am not a fan of horror movies; nonetheless, I agreed to watch one with my friends.
Примітка: Similar to 'nevertheless', but slightly more formal and literary.

Still

In spite of that; nevertheless.
приклад: I know it's late, but I still want to finish this chapter before going to bed.
Примітка: Emphasizes continuity or persistence despite the preceding statement.

Вирази і поширені фрази But

Butter someone up

To flatter or praise someone excessively in order to gain favor or advantage.
приклад: He was trying to butter up the boss to get a promotion.
Примітка: The word 'butter' here is used metaphorically to signify the act of smoothing things over or making someone feel good.

Butt heads

To argue or have a conflict with someone.
приклад: The two colleagues constantly butt heads over project decisions.
Примітка: The term 'butt heads' is a figurative way of expressing a clash or disagreement between individuals.

Butt in

To intrude or interrupt a conversation or situation that does not involve you.
приклад: I wish my nosy neighbor wouldn't butt in on our conversations.
Примітка: The phrase 'butt in' implies an unwanted interference in a conversation, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrast.

Butt of a joke

To be the target of jokes or ridicule.
приклад: He always seemed to be the butt of everyone's jokes.
Примітка: In this phrase, 'butt' refers to the target or object of the joke, contrasting with 'but' which is a conjunction.

Butt out

To tell someone to stop interfering or meddling in a situation.
приклад: I think it's time for you to butt out of our business.
Примітка: 'Butt out' is a phrasal verb meaning to remove oneself from a situation, unlike 'but' which is a conjunction used to introduce an opposing idea.

Butt up against

To be positioned closely or in direct contact with something.
приклад: The new building will butt up against the park, creating a nice view.
Примітка: In this phrase, 'butt up against' denotes physical proximity, while 'but' serves as a conjunction indicating a contrast.

Nothing but

Used to emphasize that only one thing is present or happening.
приклад: She ate nothing but salad for lunch.
Примітка: The phrase 'nothing but' emphasizes exclusivity, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrasting element.

Повсякденні (сленгові) вирази But

Bummer

Bummer is used to express disappointment or frustration about a situation or outcome.
приклад: I wanted to go to the beach, but it's raining. What a bummer!
Примітка: But is a conjunction indicating contrast, while bummer is a slang term expressing a negative feeling.

Buttload

Buttload is used informally to mean a large or excessive amount of something.
приклад: I have a buttload of work to do before the deadline.
Примітка: While but serves to contrast ideas, buttload emphasizes a significant quantity.

Butthurt

Butthurt describes someone who is overly sensitive, offended, or upset over a minor issue.
приклад: He's so butthurt about losing the game.
Примітка: But is a conjunction, while butthurt is slang describing being overly sensitive or offended.

Butterface

Butterface is used to describe a person who has an attractive body but an unattractive face.
приклад: She's pretty, but her face... butterface.
Примітка: While but is a conjunction showing a contrast, butterface is a slang term focusing on physical appearance.

Butthole

Butthole is a derogatory term used to describe someone annoying, rude, or unpleasant.
приклад: He can be a real butthole sometimes.
Примітка: While but serves to contrast ideas, butthole is slang used as an insult or to criticize someone.

Butter up

To butter up means to flatter, praise, or be overly nice to someone with the intention of gaining favor or advantage.
приклад: He keeps trying to butter up the boss for a promotion.
Примітка: Though similar in concept to 'but', butter up is slang and carries a connotation of insincerity or manipulation.

Butthorn

Butthorn is a playful slang term used to describe someone irritating or causing annoyance.
приклад: He's been a real butthorn lately, always causing trouble.
Примітка: While but expresses contrast, butthorn is slang implying someone is a source of irritation or trouble.

But - Приклади

I have a red car, but it needs repairs.
Saya memiliki mobil merah, tetapi perlu diperbaiki.
She wanted to go to the party, but she was too tired.
Dia ingin pergi ke pesta, tetapi dia terlalu lelah.
He studied hard for the exam, but he still didn't pass.
Dia belajar keras untuk ujian, tetapi dia masih tidak lulus.
They planned to go on vacation, but their flight got cancelled.
Mereka merencanakan untuk pergi berlibur, tetapi penerbangan mereka dibatalkan.

Граматика But

But - Координуючий сполучник (Coordinating conjunction) / Сурядний сполучник (Coordinating conjunction)
Лема: but
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
But містить 1 складів: but
Фонетична транскрипція: ˈbət
but , ˈbət (Червоний склад наголошений)

But - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
But: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.