Словник
Англійська - Індонезійська

Establish

əˈstæblɪʃ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

mendirikan, menetapkan, mengukuhkan, menentukan, membuktikan

Значення Establish індонезійською

mendirikan

приклад:
They plan to establish a new school in the area.
Mereka berencana untuk mendirikan sekolah baru di daerah tersebut.
She established a successful business last year.
Dia mendirikan bisnis yang sukses tahun lalu.
Використання: formalКонтекст: Used in the context of founding or creating organizations, institutions, or businesses.
Примітка: Commonly used when referring to the creation of something that is intended to last.

menetapkan

приклад:
The committee established new guidelines for the project.
Komite menetapkan pedoman baru untuk proyek tersebut.
The rules were established to ensure fairness.
Aturan tersebut ditetapkan untuk memastikan keadilan.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where rules, standards, or regulations are created or decided.
Примітка: Often used in legal, academic, or formal discussions.

mengukuhkan

приклад:
The law was established to protect wildlife.
Undang-undang tersebut dikukuhkan untuk melindungi satwa liar.
He established his reputation as an expert in the field.
Dia mengukuhkan reputasinya sebagai ahli di bidang tersebut.
Використання: formalКонтекст: Used when referring to the confirmation or solidification of a status, reputation, or condition.
Примітка: This meaning emphasizes the act of making something recognized or accepted.

menentukan

приклад:
The researchers established the cause of the disease.
Para peneliti menentukan penyebab penyakit tersebut.
They established a connection between the two events.
Mereka menentukan hubungan antara dua peristiwa tersebut.
Використання: formalКонтекст: Used in academic or scientific contexts where conclusions or relationships are being defined.
Примітка: This meaning is often associated with research and analysis.

membuktikan

приклад:
The evidence established his innocence.
Bukti tersebut membuktikan ketidakbersalahannya.
She established her point during the debate.
Dia membuktikan pendapatnya selama debat.
Використання: formalКонтекст: Used in legal or argumentative contexts to show proof or validation.
Примітка: This usage focuses on providing evidence or justification.

Синоніми Establish

established

To set up or create something that is recognized or accepted.
приклад: The company has established itself as a leader in the industry.
Примітка: This synonym emphasizes the past action of creating or setting up something that is now recognized or accepted.

found

To establish or originate something, typically an organization or institution.
приклад: He founded a successful startup last year.
Примітка: This synonym specifically refers to the act of creating or starting something new, often an organization or institution.

set up

To establish something, such as an organization, system, or process.
приклад: They set up a new branch of the company in the city center.
Примітка: This synonym focuses on the act of creating or arranging something, especially in terms of organizing a system or process.

initiate

To start or introduce something, often a process or action.
приклад: The government plans to initiate a new program to help small businesses.
Примітка: This synonym highlights the beginning or starting of something, particularly a new process or action.

Вирази і поширені фрази Establish

Establish a foothold

To secure a strong position or foundation in a particular area or market.
приклад: The company is trying to establish a foothold in the new market.
Примітка: The phrase focuses on gaining a secure position rather than just setting up or creating something.

Establish contact

To make initial communication or connection with someone or a group.
приклад: The diplomat is working to establish contact with foreign officials.
Примітка: This phrase specifically refers to initiating communication or reaching out to someone.

Establish oneself

To gain a strong reputation or position within a group or community.
приклад: She quickly established herself as a leader in the organization.
Примітка: This phrase emphasizes building a reputation or status over time in a particular context.

Establish a precedent

To set a standard or example that serves as a guide for future actions or decisions.
приклад: The court's decision established a precedent for future cases.
Примітка: This phrase refers to setting a standard or example for others to follow.

Establish a routine

To create a regular and consistent pattern of behavior or activities.
приклад: It's important to establish a routine for studying to improve productivity.
Примітка: This phrase focuses on creating a habitual pattern of behavior rather than just starting something.

Establish rapport

To build a positive and harmonious relationship, especially in a professional context.
приклад: The therapist worked hard to establish rapport with the new client.
Примітка: This phrase refers to creating a positive connection or relationship with someone.

Establish a tradition

To create a custom or practice that is repeated and passed down over time.
приклад: Every year, the family establishes a tradition of baking cookies together.
Примітка: This phrase involves creating a custom or practice that is continued over generations.

Повсякденні (сленгові) вирази Establish

Get established

To become settled or established in a particular place, job, or social group.
приклад: It took a few months, but I finally got established in my new job.
Примітка: The slang term 'get established' specifically focuses on the process of becoming settled or accepted, rather than just the act of establishing something.

Setting up shop

To start or establish a business, organization, or operation.
приклад: After years of planning, they're finally setting up shop in the downtown area.
Примітка: This slang term emphasizes the action of starting or establishing a business, often in a physical location, rather than the broader concept of establishment.

Cementing a presence

To solidify or strengthen one's presence, influence, or reputation in a particular domain.
приклад: The artist is cementing a strong online presence through social media.
Примітка: This term emphasizes the idea of making one's presence more solid or permanent in a particular area, similar to how cement strengthens a structure.

Putting down roots

To establish a permanent or lasting residence or connection to a place.
приклад: After years of traveling, they decided it was time to put down roots and buy a house.
Примітка: This term focuses on the idea of establishing a deep and lasting connection to a place, similar to how roots anchor a plant in the ground.

Establishing a foothold

To secure a initial position or presence in a new market, industry, or area of operation.
приклад: The company is focused on establishing a foothold in the Asian market.
Примітка: While this term includes the idea of establishing something, it specifically refers to securing a position of influence or presence in a new territory or domain.

Putting the groundwork

To lay the foundation or basic work needed before proceeding with a project or plan.
приклад: They spent months putting the groundwork for the new project before officially launching it.
Примітка: This term emphasizes the preparatory work necessary to establish something, highlighting the foundational steps before the actual establishment.

Pioneering a field

To be one of the first to explore or develop a new area or field of expertise.
приклад: She was instrumental in pioneering the field of sustainable architecture.
Примітка: This term focuses on the innovative and pioneering aspect of establishing a new field or area of expertise, highlighting the role of being a trailblazer.

Establish - Приклади

The company was established in 1995.
Perusahaan ini didirikan pada tahun 1995.
The goal is to establish a new system.
Tujuannya adalah untuk mendirikan sistem baru.
The research established a link between stress and illness.
Penelitian ini menetapkan hubungan antara stres dan penyakit.

Граматика Establish

Establish - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: establish
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): established
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): establishing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): establishes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): establish
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): establish
Склади, Розділення та Наголос
establish містить 3 складів: es • tab • lish
Фонетична транскрипція: i-ˈsta-blish
es tab lish , i ˈsta blish (Червоний склад наголошений)

Establish - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
establish: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.