Словник
Англійська - Індонезійська

Glare

ɡlɛr
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

tatapan tajam, sinar terang, cahaya menyilaukan

Значення Glare індонезійською

tatapan tajam

приклад:
She gave him a glare when he interrupted her.
Dia memberinya tatapan tajam ketika dia mengganggunya.
The teacher's glare silenced the noisy students.
Tatapan tajam guru membuat para siswa yang ribut itu terdiam.
Використання: informalКонтекст: Situasi sosial, komunikasi non-verbal, atau saat menunjukkan kemarahan atau ketidaksetujuan.
Примітка: Tatapan tajam biasanya digunakan untuk menunjukkan ketidakpuasan atau memperingatkan seseorang tanpa menggunakan kata-kata.

sinar terang

приклад:
The glare of the sun made it hard to see.
Sinar terang matahari membuatnya sulit untuk melihat.
He shielded his eyes from the glare of the headlights.
Dia melindungi matanya dari sinar terang lampu depan.
Використання: formalКонтекст: Fenomena alam, terutama dalam konteks pencahayaan yang kuat.
Примітка: Sinar terang sering merujuk pada cahaya yang sangat mencolok atau menyilaukan, yang dapat menyebabkan ketidaknyamanan.

cahaya menyilaukan

приклад:
The glare from the snow was blinding.
Cahaya menyilaukan dari salju sangat menyilaukan.
He had to adjust his sunglasses to reduce the glare.
Dia harus menyesuaikan kacamata hitamnya untuk mengurangi cahaya menyilaukan.
Використання: formalКонтекст: Situasi di luar ruangan atau di mana cahaya berlebihan dapat mempengaruhi penglihatan.
Примітка: Cahaya menyilaukan sering digunakan dalam konteks yang lebih teknis atau ilmiah, tetapi juga bisa digunakan dalam bahasa sehari-hari.

Синоніми Glare

stare

To look fixedly at someone or something with an intense or hostile expression.
приклад: She gave him a fierce stare when he interrupted her.
Примітка: While both 'glare' and 'stare' involve looking intensely, 'stare' often implies a more prolonged or deliberate act of looking.

gaze

To look steadily and intently, often in admiration, surprise, or thought.
приклад: He gazed out of the window, lost in thought.
Примітка: Unlike 'glare,' 'gaze' typically conveys a sense of contemplation or admiration rather than hostility or intensity.

scowl

To frown or show displeasure or anger by drawing down the brows.
приклад: His face darkened into a scowl when he heard the news.
Примітка: Similar to 'glare,' 'scowl' involves a facial expression that conveys negative emotions, but it specifically refers to a frown or look of displeasure.

glower

To look or stare angrily or sullenly.
приклад: She glowered at him from across the room, making him feel uncomfortable.
Примітка: Like 'glare,' 'glower' involves a hostile or displeased expression, but it often suggests a more intense or menacing look.

Вирази і поширені фрази Glare

Give someone a glare

To look at someone or something with an angry or disapproving expression.
приклад: She gave him a glare when he interrupted her presentation.
Примітка: The phrase involves actively directing one's gaze with a particular expression, unlike the general sense of 'glare' which refers to a strong, harsh light.

Glare at someone

To stare at someone with a fierce or piercing look, often conveying anger or disapproval.
приклад: The teacher glared at the students who were talking during the exam.
Примітка: Similar to 'give someone a glare,' this phrase involves actively directing a strong, negative look towards someone.

Glare of publicity

Intense public attention or scrutiny, especially when it is unwanted or negative.
приклад: The scandal brought the company into the glare of publicity.
Примітка: This phrase uses 'glare' metaphorically to describe the harsh, bright light of public scrutiny or attention.

Glare down

To use a fierce or intense gaze to intimidate or assert dominance over someone.
приклад: He tried to glare down his opponent during the argument.
Примітка: In this phrase, 'glare' is used as a verb to convey the act of staring fiercely or aggressively.

In the glare of

Subjected to intense scrutiny or attention, often from the media or public.
приклад: The politician's actions were exposed in the glare of media coverage.
Примітка: This phrase implies being under the bright, harsh light of public observation or attention.

Повсякденні (сленгові) вирази Glare

Stink eye

To give someone a dirty or disapproving look.
приклад: She gave me the stink eye when I cut in line.
Примітка: While 'glare' implies a strong, intense look, 'stink eye' often suggests a look of disapproval or disdain.

Side-eye

To look at someone out of the corner of one's eye, often indicating disbelief or skepticism.
приклад: I caught her giving me the side-eye during the meeting.
Примітка: Unlike a direct 'glare,' 'side-eye' is a more subtle form of scrutiny.

Death glare

An intense and menacing look that can intimidate or convey anger.
приклад: His death glare made everyone in the room uncomfortable.
Примітка: A 'death glare' is typically more menacing and threatening compared to a regular 'glare.'

Evil eye

A look that is believed to cause harm or bad luck to the person it's directed at.
приклад: She shot me an evil eye when I accidentally spilled my drink on her.
Примітка: An 'evil eye' is often associated with superstition and believed to have negative effects, unlike a regular 'glare.'

Dagger eyes

A menacing or hostile glare that conveys anger or hostility.
приклад: He shot her dagger eyes when she made a snide comment.
Примітка: While both 'dagger eyes' and 'glare' imply intense looks, 'dagger eyes' often have a sharper and more hostile connotation.

Glare - Приклади

The sun's glare was too bright for me to see.
Silau matahari terlalu terang untuk saya lihat.
She gave him a glare of disapproval.
Dia memberinya tatapan sinis.
The headlights of the car caused a glare on the wet road.
Lampu depan mobil menyebabkan silau di jalan yang basah.

Граматика Glare

Glare - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: glare
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): glare
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): glare
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): glared
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): glaring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): glares
Дієслово, базова форма (Verb, base form): glare
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): glare
Склади, Розділення та Наголос
glare містить 1 складів: glare
Фонетична транскрипція: ˈgler
glare , ˈgler (Червоний склад наголошений)

Glare - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
glare: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.