Словник
Англійська - Індонезійська

Happen

ˈhæpən
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

terjadi, berlangsung, menjadi, muncul, tidak sengaja

Значення Happen індонезійською

terjadi

приклад:
An accident happened on the highway.
Sebuah kecelakaan terjadi di jalan raya.
What happened at the meeting yesterday?
Apa yang terjadi di pertemuan kemarin?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations to indicate that an event or occurrence took place.
Примітка: Commonly used to describe events or incidents.

berlangsung

приклад:
The festival will happen next week.
Festival tersebut akan berlangsung minggu depan.
When does the concert happen?
Kapan konser itu berlangsung?
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to scheduled events or activities.
Примітка: Often used with future tense to indicate planned events.

menjadi

приклад:
It just happened that I was there.
Ternyata saya ada di sana.
How did this happen?
Bagaimana ini bisa terjadi?
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a situation that arose or became apparent, often unexpectedly.
Примітка: This usage can imply a sense of coincidence or inevitability.

muncul

приклад:
A new opportunity happened for me.
Sebuah kesempatan baru muncul untuk saya.
Something interesting happened during my trip.
Sesuatu yang menarik muncul selama perjalanan saya.
Використання: informalКонтекст: Used to describe when something appears or becomes visible, often in a casual context.
Примітка: This meaning emphasizes the emergence of something new.

tidak sengaja

приклад:
It just happened to be a coincidence.
Itu hanya kebetulan.
I happened to see him at the store.
Saya tidak sengaja melihatnya di toko.
Використання: informalКонтекст: Used to express an incidental occurrence or chance encounter.
Примітка: Often used with 'to' to indicate a chance occurrence.

Синоніми Happen

occur

To take place, happen, or be found; often used in more formal contexts.
приклад: The accident occurred at the intersection.
Примітка: Similar to 'happen,' but slightly more formal in tone.

transpire

To become known or be revealed; often used in a more specific or secretive context.
приклад: It transpired that they had known each other for years.
Примітка: Implies a sense of information being revealed or coming to light.

unfold

To develop or reveal gradually; often used when describing a process or sequence of events.
приклад: The events of the evening began to unfold in a surprising manner.
Примітка: Focuses on the gradual progression or revelation of events.

Вирази і поширені фрази Happen

it's just a coincidence

This phrase is used to explain that two or more events occurring simultaneously are random and not planned.
приклад: I ran into my old friend at the grocery store. It's just a coincidence that we both happened to be there at the same time.
Примітка: This phrase implies that the events happening together are not necessarily related or meaningful, unlike the word 'happen' which simply means to occur.

come to pass

This phrase means that something predicted or expected has happened or become true.
приклад: The prediction that the storm would hit the coast came to pass, causing widespread damage.
Примітка: While 'happen' generally refers to any event occurring, 'come to pass' specifically refers to the fulfillment of a prediction or expectation.

by chance

This phrase indicates that something occurred without being planned or expected.
приклад: I found this rare book in a thrift store by chance.
Примітка: It emphasizes the element of luck or randomness in an event, in contrast to the neutral tone of the word 'happen'.

take place

This phrase means that an event or activity is scheduled or set to occur at a specific time or location.
приклад: The meeting will take place in the conference room at 2 p.m.
Примітка: While 'happen' is a general term for any event occurring, 'take place' is more specific, indicating a planned or scheduled event.

go down

This phrase is informal and means to take place or happen, especially when referring to an event or situation that is notable or interesting.
приклад: Did you hear what went down at the party last night?
Примітка: It is slang and informal compared to the neutral term 'happen'.

fall into place

This phrase means that things become organized or arranged in a satisfactory way, usually after a period of uncertainty or difficulty.
приклад: After weeks of confusion, everything finally fell into place and we were able to complete the project.
Примітка: It conveys the idea of things coming together harmoniously, in contrast to the more neutral term 'happen'.

go on

This phrase means to happen or occur, especially when referring to ongoing events or activities.
приклад: What's going on in the next room? I hear a lot of noise.
Примітка: It is more informal and dynamic compared to the word 'happen'.

Повсякденні (сленгові) вирази Happen

hit

To ask about what has happened or transpired.
приклад: I missed the meeting. What hit?
Примітка:

went down

To recount or discuss events that took place, usually emphasizing their significance or impact.
приклад: I can't believe what went down at the game yesterday.
Примітка:

pop off

To anticipate or describe a lively or exciting event about to happen.
приклад: Things are about to pop off in the next episode of the show.
Примітка: Implies a sense of excitement or energy surrounding the upcoming event.

Happen - Приклади

Igen sok esemény történt az elmúlt hónapban.
Banyak peristiwa terjadi bulan lalu.
Az események gyorsan zajlottak egymás után.
Peristiwa-peristiwa berlangsung cepat satu setelah yang lain.
Sajnos előfordul, hogy a tervezett események elmaradnak.
Sayangnya, ada kalanya peristiwa yang direncanakan tidak terjadi.

Граматика Happen

Happen - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: happen
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): happened
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): happening
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): happens
Дієслово, базова форма (Verb, base form): happen
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): happen
Склади, Розділення та Наголос
happen містить 2 складів: hap • pen
Фонетична транскрипція: ˈha-pən
hap pen , ˈha pən (Червоний склад наголошений)

Happen - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
happen: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.