Словник
Англійська - Індонезійська

Login

ˈlɔɡˌɪn
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

masuk, akun masuk, proses masuk

Значення Login індонезійською

masuk

приклад:
Please enter your login details to access your account.
Silakan masukkan rincian login Anda untuk mengakses akun Anda.
I forgot my login, so I can't access the website.
Saya lupa login saya, jadi saya tidak bisa mengakses situs web.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to computer systems, websites, and applications where user authentication is required.
Примітка: Commonly used in IT and web development contexts. The term is widely understood among tech-savvy individuals.

akun masuk

приклад:
You need to create a login account to use our services.
Anda perlu membuat akun masuk untuk menggunakan layanan kami.
A login account is necessary for security reasons.
Akun masuk diperlukan untuk alasan keamanan.
Використання: formalКонтекст: Commonly used when discussing user accounts and registration processes.
Примітка: This meaning emphasizes the account aspect of logging in.

proses masuk

приклад:
The login process is very simple and user-friendly.
Proses masuk sangat sederhana dan ramah pengguna.
Make sure to follow the login process correctly.
Pastikan untuk mengikuti proses masuk dengan benar.
Використання: formalКонтекст: Used when explaining the steps involved in logging into a system or service.
Примітка: Focuses on the procedure rather than just the action of logging in.

Синоніми Login

log on

To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
приклад: You need to log on before you can start working on the project.
Примітка: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.

access

To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
приклад: You can access your email by entering your username and password.
Примітка: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.

Вирази і поширені фрази Login

Sign in

To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
приклад: Please sign in to access your account.
Примітка: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.

Log in

To log in is to enter a system by providing valid credentials.
приклад: You need to log in with your username and password.
Примітка: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.

Access account

To access an account means to enter or view the information within it.
приклад: Click here to access your account.
Примітка: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.

Enter credentials

Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
приклад: Please enter your credentials to proceed.
Примітка: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'

Authenticate

To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
приклад: You must authenticate yourself before accessing the system.
Примітка: Focuses on the verification process more than the act of logging in.

Login credentials

Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
приклад: Make sure your login credentials are secure.
Примітка: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.

Sign into account

To sign into an account is to log in or access it.
приклад: Sign into your account to check your messages.
Примітка: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.

Повсякденні (сленгові) вирази Login

Get into

Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
приклад: Let me get into my account to make the payment.
Примітка: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.

Jump on

Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
приклад: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Примітка: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.

Hop on

Casual way of suggesting to access a website or online platform.
приклад: Hop on the website to see the latest updates.
Примітка: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.

Check in

Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
приклад: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Примітка: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.

Login - Приклади

I can't remember my login information.
Saya tidak bisa mengingat informasi login saya.
Please enter your login credentials.
Silakan masukkan kredensial login Anda.
The website requires a login to access certain features.
Situs web memerlukan login untuk mengakses fitur tertentu.

Граматика Login

Login - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: login
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): logins, login
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): login
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): logged-in
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): logged-in
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): logging-in
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Дієслово, базова форма (Verb, base form): login
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): login
Склади, Розділення та Наголос
login містить 1 складів: log on
Фонетична транскрипція:
log on , (Червоний склад наголошений)

Login - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
login: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.