Словник
Англійська - Індонезійська
Needs
nidz
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
kebutuhan, perlu, keperluan, kekurangan
Значення Needs індонезійською
kebutuhan
приклад:
He has basic needs that must be met.
Dia memiliki kebutuhan dasar yang harus dipenuhi.
The community's needs must be assessed regularly.
Kebutuhan komunitas harus dinilai secara berkala.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about social issues, economics, and welfare.
Примітка: This meaning refers to essential requirements for survival or functioning.
perlu
приклад:
She needs help with her homework.
Dia perlu bantuan dengan pekerjaan rumahnya.
We need to leave early to avoid traffic.
Kita perlu berangkat lebih awal untuk menghindari kemacetan.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversations to express necessity.
Примітка: This usage conveys a personal or immediate requirement.
keperluan
приклад:
What are your needs for the project?
Apa keperluanmu untuk proyek ini?
They list their needs before starting the event.
Mereka mencantumkan keperluan mereka sebelum memulai acara.
Використання: formalКонтекст: Often used in planning and organizational contexts.
Примітка: Refers to specific requirements or supplies needed for a task or event.
kekurangan
приклад:
The lack of resources meets their needs.
Kekurangan sumber daya memenuhi kebutuhan mereka.
He feels that his needs are often overlooked.
Dia merasa bahwa kebutuhannya sering diabaikan.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about deficiencies or unmet requirements.
Примітка: This can indicate a gap between what is necessary and what is available.
Синоніми Needs
requirements
Requirements refer to things that are necessary or mandatory.
приклад: The job has certain requirements that applicants must meet.
Примітка: Needs are things that are essential, while requirements are specific conditions that must be fulfilled.
necessities
Necessities are things that are indispensable or essential.
приклад: Food, water, and shelter are basic necessities for survival.
Примітка: Needs are general requirements for well-being, while necessities are fundamental items or conditions required for existence.
demands
Demands are things that are required or expected.
приклад: The demands of the project were challenging but achievable.
Примітка: Needs are essential desires or requirements, while demands can also imply expectations or pressures placed on someone.
Вирази і поширені фрази Needs
In need of
This phrase is used to indicate that someone requires something or is lacking something essential.
приклад: She is in need of some financial assistance to pay her rent.
Примітка: The phrase 'in need of' specifically highlights the requirement or lack of something, while 'needs' is a more general term for requirements.
A need for
This phrase is used to express a necessity or requirement for something.
приклад: There is a need for more research in this area to fully understand the problem.
Примітка: Similar to 'in need of,' 'a need for' emphasizes the necessity or requirement more explicitly.
If need be
This phrase means if it is necessary or required.
приклад: I'll wait here for you to finish your work, and if need be, we can go together.
Примітка: It emphasizes the condition of necessity or requirement more directly than just saying 'if necessary.'
To be in dire need of
This phrase indicates an extreme or urgent requirement for something.
приклад: The community is in dire need of basic amenities like clean water and electricity.
Примітка: It emphasizes the critical or urgent nature of the requirement, going beyond a simple need.
Meet someone's needs
This phrase means to fulfill or satisfy someone's requirements or desires.
приклад: Our goal is to provide services that meet the needs of our customers.
Примітка: It specifically focuses on fulfilling or satisfying requirements, going beyond just acknowledging needs.
Beyond someone's needs
This phrase means exceeding or surpassing what is necessary or required by someone.
приклад: The new car has features that go beyond my needs; I just wanted a reliable vehicle for commuting.
Примітка: It indicates going above and beyond what is essential or required, surpassing mere needs.
Cater to someone's needs
This phrase means to provide specifically for someone's requirements or desires.
приклад: As a hotel, our aim is to cater to the needs of our guests and provide exceptional service.
Примітка: It highlights the act of providing for someone's needs in a personalized or attentive manner.
Повсякденні (сленгові) вирази Needs
gotta have
A casual way of expressing a strong need or requirement for something.
приклад: I gotta have my morning coffee to function properly.
Примітка: Less formal than saying 'I need'.
craving
Describing a strong desire or need for a specific thing or activity.
приклад: I'm craving some ice cream right now.
Примітка: Emphasizes a strong desire over a simple need.
itch for
Feeling a strong urge or desire for something, often exciting or adventurous.
приклад: I have an itch for some adventure this weekend.
Примітка: Conveys a more specific and intense desire compared to a general need.
must-have
An essential item or thing that is considered necessary.
приклад: For this upcoming trip, sunglasses are a must-have.
Примітка: Highlights the importance and necessity of the item more than simply saying it is needed.
yearning for
Expressing a deep longing or strong desire for something.
приклад: She's yearning for some time off to relax and unwind.
Примітка: Conveys a more emotional and heartfelt need compared to a standard need.
in the mood for
Feeling a specific desire or inclination towards something at a particular time.
приклад: I'm in the mood for pizza tonight, how about you?
Примітка: Reflects a temporary and situational need or want based on current feelings or preferences.
obsession with
Stating a strong, often excessive interest or need for something.
приклад: She has an obsession with collecting vintage records.
Примітка: Implies a more intense and consuming need than a regular interest or need.
Needs - Приклади
Needs are different for everyone.
Kebutuhan berbeda untuk setiap orang.
We have to prioritize our needs.
Kita harus memprioritaskan kebutuhan kita.
It is necessary to meet the needs of the customers.
Penting untuk memenuhi kebutuhan pelanggan.
Граматика Needs
Needs - Дієслово (Verb) / Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present)
Лема: need
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): needs, need
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): need
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): needed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): needing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): needs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): need
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): need
Склади, Розділення та Наголос
needs містить 1 складів: needs
Фонетична транскрипція: ˈnēdz
needs , ˈnēdz (Червоний склад наголошений)
Needs - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
needs: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.