Словник
Англійська - Індонезійська
Scheme
skim
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
skema, rencana, konspirasi, sistem
Значення Scheme індонезійською
skema
приклад:
The government proposed a new scheme for recycling waste.
Pemerintah mengusulkan skema baru untuk mendaur ulang sampah.
She outlined a scheme to improve the company's productivity.
Dia merangkum skema untuk meningkatkan produktivitas perusahaan.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to plans or structured strategies, often in business or governmental discussions.
Примітка: The word 'skema' can refer to any planned arrangement or system, especially in technical or administrative contexts.
rencana
приклад:
We need to develop a scheme for our marketing strategy.
Kita perlu mengembangkan rencana untuk strategi pemasaran kita.
His scheme for the project was well thought out.
Rencananya untuk proyek itu sangat dipikirkan dengan baik.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal discussions to refer to plans or strategies.
Примітка: While 'rencana' is the more general term for 'plan', it can be used interchangeably with 'skema' in many contexts.
konspirasi
приклад:
There was a scheme to defraud the investors.
Ada konspirasi untuk menipu para investor.
The detective uncovered a scheme involving organized crime.
Detektif itu mengungkapkan konspirasi yang melibatkan kejahatan terorganisir.
Використання: formalКонтекст: Often used in legal or criminal contexts to describe a plot or conspiracy.
Примітка: This meaning of 'scheme' implies deceit or underhandedness, and it is important to provide context to avoid confusion.
sistem
приклад:
The new scheme for the payment process is very efficient.
Sistem baru untuk proses pembayaran sangat efisien.
This scheme organizes the information in a user-friendly manner.
Sistem ini mengorganisir informasi dengan cara yang ramah pengguna.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about methods or systems, particularly in technology or administrative processes.
Примітка: In this context, 'sistem' emphasizes the structured method of operation or organization.
Синоніми Scheme
plan
A plan is a detailed proposal for doing or achieving something. It often involves a series of actions or steps to reach a specific goal.
приклад: She devised a plan to increase sales during the holiday season.
Примітка: While a scheme can sometimes have a negative connotation implying deceit or dishonesty, a plan typically suggests a more straightforward and legitimate course of action.
strategy
A strategy is a carefully devised plan of action to achieve a specific goal or overall aim. It involves making choices to allocate resources effectively.
приклад: The company implemented a new marketing strategy to target younger consumers.
Примітка: A strategy is usually more comprehensive and long-term than a scheme, focusing on broader objectives and considering various factors.
plot
A plot refers to the main events of a story or play, often involving a sequence of interconnected events that drive the narrative forward.
приклад: The novel had a complex plot involving multiple characters and subplots.
Примітка: In literature or storytelling, a plot is more about the sequence of events, while a scheme often implies a secret or underhanded plan.
Вирази і поширені фрази Scheme
Get-rich-quick scheme
Refers to a plan or idea for making a lot of money quickly and easily, usually dishonest or unrealistic.
приклад: He fell for another get-rich-quick scheme promising easy money.
Примітка: This phrase specifically emphasizes the impractical or unethical nature of the plan, contrasting with the neutral term 'scheme.'
Pyramid scheme
A fraudulent investment scheme where participants are promised high returns for recruiting others into the scheme rather than from legitimate business activities.
приклад: Be cautious of any investment that sounds like a pyramid scheme.
Примітка: The term 'pyramid scheme' carries a negative connotation due to its fraudulent nature, unlike the neutral term 'scheme.'
Scheme of work
A plan outlining what will be taught in a period of time, typically used in educational contexts.
приклад: The teacher developed a detailed scheme of work for the academic year.
Примітка: In this context, 'scheme' refers to a structured plan for teaching and learning, contrasting with the broader meaning of 'scheme.'
Scheme out
To plan or work out the details of something in a strategic or clever manner.
приклад: Let's scheme out the details of our project before the meeting.
Примітка: The addition of 'out' emphasizes the action of planning or strategizing in a detailed manner, going beyond just the general idea of a scheme.
Повсякденні (сленгові) вирази Scheme
Mastermind
A person who plans and orchestrates a scheme or plot.
приклад: She's the mastermind behind the whole scheme.
Примітка: This term implies someone who is the brains behind a plan, suggesting cunning and strategic thinking.
Con
To deceive or trick someone, especially for personal gain.
приклад: He conned them into believing his investment scheme was genuine.
Примітка: Con is a shortened form of 'confidence trick,' implying deceit and dishonesty.
Racket
An illegal or dishonest scheme or enterprise, often involving fraud.
приклад: Their scheme was just a front for an illegal racket.
Примітка: This term often carries a more negative connotation, emphasizing illegality or dishonesty.
Ploy
A cunning plan or action designed to outwit or deceive others.
приклад: Her scheme was just a clever ploy to get what she wanted.
Примітка: Ploy usually suggests a strategic move or tactic, typically to achieve a specific outcome.
Scam
A fraudulent scheme or fraudulent activity designed to deceive others.
приклад: They fell victim to a sophisticated online scam promising quick returns.
Примітка: Unlike a scheme, a scam specifically denotes fraudulent or deceptive practices aimed at personal gain or profit.
Gimmick
A trick, device, or unconventional method used to attract attention or achieve a specific purpose.
приклад: The marketing scheme relied heavily on a gimmick to attract customers.
Примітка: Gimmick often refers to a unique or attention-grabbing aspect of a scheme, particularly in marketing or promotion.
Shenanigan
Mischievous or deceitful behavior; a playful or deceitful act intended to trick or deceive.
приклад: Their get-rich-quick scheme turned out to be a series of elaborate shenanigans.
Примітка: Shenanigan implies playful or mischievous behavior involved in a plot or scheme, often with a sense of humor or light-heartedness.
Scheme - Приклади
The company has a new marketing scheme.
Perusahaan memiliki skema pemasaran baru.
He came up with a scheme to cheat on the exam.
Dia datang dengan skema untuk menipu dalam ujian.
The government implemented a new tax scheme.
Pemerintah menerapkan skema pajak baru.
Граматика Scheme
Scheme - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: scheme
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): schemes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): scheme
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): schemed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): scheming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): schemes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): scheme
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): scheme
Склади, Розділення та Наголос
scheme містить 1 складів: scheme
Фонетична транскрипція: ˈskēm
scheme , ˈskēm (Червоний склад наголошений)
Scheme - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
scheme: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.