Словник
Англійська - Індонезійська

Stage

steɪdʒ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Panggung, Tahap, Lingkungan, Tingkat

Значення Stage індонезійською

Panggung

приклад:
The actors performed beautifully on stage.
Para aktor tampil dengan indah di panggung.
She stepped onto the stage to give her speech.
Dia melangkah ke panggung untuk memberikan pidatonya.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Theater, performances, public speaking events.
Примітка: Refers to a physical platform for performances. Can also metaphorically refer to a situation where someone is the center of attention.

Tahap

приклад:
We are in the early stages of the project.
Kami berada di tahap awal proyek.
Each stage of the process requires careful planning.
Setiap tahap proses memerlukan perencanaan yang hati-hati.
Використання: FormalКонтекст: Project management, planning, development processes.
Примітка: Used to describe a phase or step in a process. Often used in business, education, or technical contexts.

Lingkungan

приклад:
He is in a stage of life where he is focused on his career.
Dia berada di lingkungan hidup di mana dia fokus pada karirnya.
At this stage, you should prioritize your health.
Pada lingkungan ini, Anda harus memprioritaskan kesehatan Anda.
Використання: InformalКонтекст: Personal development, life phases.
Примітка: Refers to a period in someone's life characterized by certain experiences or challenges.

Tingkat

приклад:
She has reached a new stage in her education.
Dia telah mencapai tingkat baru dalam pendidikannya.
This game has several stages that increase in difficulty.
Permainan ini memiliki beberapa tingkat yang meningkat dalam kesulitan.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Education, gaming, skill levels.
Примітка: Can refer to levels of skill, difficulty, or advancement in various fields.

Синоніми Stage

phase

A distinct period or stage in a process or development.
приклад: She is currently in the planning phase of the project.
Примітка: Phase typically refers to a specific part or step within a process, whereas stage can have a broader meaning encompassing various aspects or periods.

step

A particular point in a process.
приклад: Completing this assignment is an essential step towards graduation.
Примітка: Step often implies a smaller, more specific action within a process, while stage can refer to a larger, more general phase.

level

A position on a scale of intensity or amount.
приклад: She reached a new level of proficiency in her language skills.
Примітка: Level can indicate a degree or position within a progression, while stage is often used to denote a distinct period or phase.

period

A length or portion of time.
приклад: The Renaissance was a period of great artistic achievement.
Примітка: Period emphasizes the duration of time, while stage may focus more on a particular phase or aspect within that time frame.

Вирази і поширені фрази Stage

Center stage

To be in the most prominent or important position.
приклад: The lead singer took center stage during the concert.
Примітка: Refers to being at the focal point rather than just being on a physical stage.

Set the stage

To create the conditions necessary for something to happen.
приклад: The economic downturn set the stage for widespread unemployment.
Примітка: Implies preparation or creating a situation rather than performing on a stage.

Stage fright

Nervousness or fear experienced by a performer before or during a performance.
приклад: She couldn't go on stage because of her stage fright.
Примітка: Relates to the anxiety performers feel, not just the physical platform.

On stage

Performing in front of an audience, typically on a platform.
приклад: The actors were on stage rehearsing for the play.
Примітка: Directly performing or presenting, rather than just being in the theatrical space.

Backstage

The area behind the stage where performers and crew prepare for their roles.
приклад: The crew worked backstage to prepare the props for the next scene.
Примітка: Refers to the area behind the physical stage, where preparations are made rather than the performance itself.

Upstage

To draw attention to oneself at the expense of someone else.
приклад: The supporting actor tried to upstage the lead with his performance.
Примітка: Originally a theatrical term, now used in a broader sense to denote overshadowing or outshining someone.

Stage a comeback

To make a successful return after a period of decline or inactivity.
приклад: After years of retirement, the singer staged a comeback with a new album.
Примітка: Involves re-entering the public eye or spotlight, not just physically being on a stage.

Повсякденні (сленгові) вирази Stage

Stage a protest

To organize and carry out a public demonstration or event to express disapproval or make a demand.
приклад: Many citizens decided to stage a protest against the new law.
Примітка: Different from 'stage' as it implies planning and executing a public action.

Stage a robbery

To plan and execute a fake or real robbery, often used in the context of committing a crime or a theatrical performance.
приклад: The thieves planned to stage a robbery at the bank.
Примітка: Varies from 'stage' as it involves orchestrating a robbery, whether real or simulated.

Stage an intervention

To organize and confront someone about their destructive behavior or addiction in order to help them.
приклад: His friends decided to stage an intervention for his drinking problem.
Примітка: Contrasts with 'stage' by suggesting a deliberate and planned intervention for someone's benefit.

Stage a prank

To plan and carry out a practical joke or a humorous trick on someone.
приклад: They decided to stage a prank on April Fool's Day.
Примітка: Differs from 'stage' by involving a planned and often light-hearted practical joke or trick.

Stage - Приклади

The actors are rehearsing on the stage.
Para aktor sedang berlatih di atas panggung.
The project is in the final stage.
Proyek ini berada di tahap akhir.
The disease is in an advanced stage.
Penyakit ini berada di tahap lanjut.

Граматика Stage

Stage - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: stage
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): stages
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): stage
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): staged
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): staging
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): stages
Дієслово, базова форма (Verb, base form): stage
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): stage
Склади, Розділення та Наголос
stage містить 1 складів: stage
Фонетична транскрипція: ˈstāj
stage , ˈstāj (Червоний склад наголошений)

Stage - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
stage: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.