Словник
Англійська - Індонезійська
Thought
θɔt
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
pemikiran, pikiran, nalar, renungan, ide
Значення Thought індонезійською
pemikiran
приклад:
Her thought on the matter was very insightful.
Pemikirannya tentang masalah itu sangat tajam.
I had a thought that changed everything.
Saya memiliki pemikiran yang mengubah segalanya.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions, debates, or any situation where opinions or ideas are shared.
Примітка: This meaning refers to the process of thinking or the ideas formed in one's mind.
pikiran
приклад:
What are your thoughts on this topic?
Apa pikiranmu tentang topik ini?
He expressed his thoughts clearly.
Dia mengungkapkan pikirannya dengan jelas.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations when asking for someone's opinion.
Примітка: This term is often used interchangeably with 'pemikiran' but is more casual.
nalar
приклад:
Rational thought is important in decision-making.
Nalar yang rasional penting dalam pengambilan keputusan.
His thoughts were logical and well-structured.
Pikirannya logis dan terstruktur dengan baik.
Використання: formalКонтекст: Used in academic or intellectual discussions where logical reasoning is emphasized.
Примітка: This meaning emphasizes the rational and logical aspect of thinking.
renungan
приклад:
After some thought, she decided to accept the offer.
Setelah beberapa renungan, dia memutuskan untuk menerima tawaran itu.
His thoughts during meditation were peaceful.
Pikirannya selama meditasi sangat damai.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving contemplation, introspection, or meditation.
Примітка: This meaning refers to a deeper or more reflective form of thinking.
ide
приклад:
That's an interesting thought!
Itu adalah ide yang menarik!
She shared her thoughts about the project.
Dia membagikan idenya tentang proyek itu.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations when discussing ideas or concepts.
Примітка: This is often used in a more casual context to refer to an idea or suggestion.
Синоніми Thought
idea
An idea is a concept or thought formed by mental activity. It can refer to a plan, belief, or suggestion.
приклад: The idea of starting a new business excited her.
Примітка: While a thought is a mental process or product of thinking, an idea is a concept or suggestion formed by the mind.
notion
A notion is a belief or opinion, often without much evidence or basis in reality.
приклад: She had a notion that things would work out in the end.
Примітка: A notion is more of a vague or subjective belief compared to a more concrete thought.
concept
A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand a particular subject or phenomenon.
приклад: The concept of time travel has fascinated people for centuries.
Примітка: A concept is a broader and more theoretical idea compared to a specific thought.
Вирази і поширені фрази Thought
food for thought
This phrase refers to something that makes you think deeply or gives you something to think about.
приклад: The documentary provided a lot of food for thought about climate change.
Примітка: The phrase 'food for thought' uses 'food' metaphorically to represent something that nourishes your mind, whereas 'thought' on its own refers to the act of thinking.
train of thought
This phrase describes the sequence of thoughts in one's mind, especially when speaking or writing.
приклад: I lost my train of thought when someone interrupted me during the presentation.
Примітка: While 'train of thought' focuses on the flow and sequence of thoughts, 'thought' alone refers to the mental process of considering or reflecting on something.
second thought
This phrase means without hesitation or without further consideration.
приклад: She accepted the job offer without a second thought.
Примітка: Unlike 'second thought' which implies a lack of hesitation, 'thought' by itself refers to the mental process of considering something.
Повсякденні (сленгові) вирази Thought
think outside the box
To think creatively or from a different perspective, outside the usual boundaries or constraints.
приклад: To solve this problem, we need to think outside the box and come up with new ideas.
Примітка: The original word 'thought' refers to the act of reasoning or contemplating, while 'think outside the box' emphasizes creative and innovative thinking.
mind-boggling
Something that is extremely confusing, perplexing, or difficult to comprehend.
приклад: The complexity of the situation is utterly mind-boggling.
Примітка: While 'thought' implies considering something carefully, 'mind-boggling' refers to something that is so confusing or perplexing that it boggles or overwhelms the mind.
get the idea
To understand or grasp a concept, plan, or message.
приклад: I think she finally gets the idea of what we're trying to accomplish here.
Примітка: Although 'get the idea' involves comprehension like 'thought,' it specifically focuses on understanding a specific concept or message.
put two and two together
To correctly infer or deduce something based on available information or clues.
приклад: After hearing all the evidence, I finally put two and two together and realized he was lying.
Примітка: While 'thought' is the act of thinking, 'put two and two together' emphasizes making a logical connection between pieces of information to arrive at a conclusion.
penny for your thoughts
An expression used to ask someone what they are thinking about or to inquire about their current contemplation.
приклад: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Примітка: Unlike the general act of thinking ('thought'), 'penny for your thoughts' focuses on asking someone to share their private thoughts or reflections.
Thought - Приклади
I couldn't concentrate on my work because I had too many thoughts running through my head.
Saya tidak bisa berkonsentrasi pada pekerjaan saya karena saya memiliki terlalu banyak pikiran yang berlari di kepala saya.
She shared her idea with the team and they all agreed it was a good one.
Dia membagikan idenya kepada tim dan mereka semua setuju itu adalah ide yang bagus.
After much consideration, he decided to take the job offer.
Setelah banyak pertimbangan, dia memutuskan untuk menerima tawaran pekerjaan itu.
Граматика Thought
Thought - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: think
Кон’югації
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): think
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): thought
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): thought
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): thinking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): thinks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): think
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): think
Склади, Розділення та Наголос
thought містить 1 складів: thought
Фонетична транскрипція: ˈthȯt
thought , ˈthȯt (Червоний склад наголошений)
Thought - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
thought: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.