Словник
Англійська - Індонезійська
Type
taɪp
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
jenis, tipe, mencetak, model
Значення Type індонезійською
jenis
приклад:
What type of music do you like?
Kamu suka jenis musik apa?
There are many types of fruits in the market.
Ada banyak jenis buah di pasar.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation when discussing categories or classifications.
Примітка: Commonly used to categorize objects, people, or concepts.
tipe
приклад:
This type of computer is very fast.
Tipe komputer ini sangat cepat.
I prefer this type of shoe.
Saya lebih suka tipe sepatu ini.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal settings, often in technical or specific contexts.
Примітка: Often used in a more technical sense, like in discussions about models, brands, or specifications.
mencetak
приклад:
Please type your name here.
Silakan ketik nama Anda di sini.
I need to type this document before the meeting.
Saya perlu mencetak dokumen ini sebelum rapat.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to writing, typing, or inputting information into a device.
Примітка: Refers specifically to the action of typing on a keyboard or similar input device.
model
приклад:
He is a type of person who never gives up.
Dia adalah tipe orang yang tidak pernah menyerah.
This is the type of behavior I expect from you.
Ini adalah tipe perilaku yang saya harapkan dari Anda.
Використання: informalКонтекст: Used to describe characteristics or personality traits.
Примітка: Often used to express personal characteristics or behavioral types.
Синоніми Type
kind
Kind is used to refer to a category or type of something.
приклад: What kind of music do you like?
Примітка: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.
category
Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
приклад: Please select a category for your blog post.
Примітка: Category is commonly used in organizing or classifying things.
sort
Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
приклад: He's not the sort of person who would lie.
Примітка: Sort can imply a specific characteristic or quality.
variety
Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
приклад: There is a variety of fruits available at the market.
Примітка: Variety emphasizes diversity and range.
Вирази і поширені фрази Type
Type up
To write something on a computer or typewriter.
приклад: I need to type up this report before the meeting.
Примітка: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.
Type in
To enter information by typing on a computer or device.
приклад: Please type in your username and password to log in.
Примітка: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.
Typecast
To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
приклад: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Примітка: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.
Type away
To type continuously and energetically.
приклад: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Примітка: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.
Type out
To write or produce something by typing it.
приклад: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Примітка: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.
Typecast someone as
To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
приклад: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Примітка: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.
Type into
To input information into a computer or device by typing.
приклад: He typed into the search bar and found the information he needed.
Примітка: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.
Повсякденні (сленгові) вирази Type
Type of
Refers to a particular kind or example of something.
приклад: She's the type of person who always speaks her mind.
Примітка: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.
All types of
Refers to various kinds or varieties of something.
приклад: There were all types of snacks at the party.
Примітка: This slang term highlights a wide range or variety of things.
Typical
Refers to something that is characteristic or expected.
приклад: It's typical of him to arrive late.
Примітка: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.
Type - Приклади
Type your name into the box.
Ketik nama Anda ke dalam kotak.
This is not my type of music.
Ini bukan jenis musik saya.
She has a very unique personality type.
Dia memiliki tipe kepribadian yang sangat unik.
Граматика Type
Type - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: type
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): types, type
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): type
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): typed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): typing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): types
Дієслово, базова форма (Verb, base form): type
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): type
Склади, Розділення та Наголос
type містить 1 складів: type
Фонетична транскрипція: ˈtīp
type , ˈtīp (Червоний склад наголошений)
Type - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
type: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.