Словник
Англійська - Індонезійська
Water
ˈwɔdər
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
air, air minum, air hujan, air laut, air mata, air terjun
Значення Water індонезійською
air
приклад:
I need a glass of water.
Saya butuh segelas air.
Water is essential for life.
Air sangat penting untuk kehidupan.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations, scientific discussions, and health-related contexts.
Примітка: The word 'air' is the standard term for water in Indonesian. It can refer to drinking water, water in nature, and water in a scientific context.
air minum
приклад:
Make sure to drink clean drinking water.
Pastikan untuk minum air minum yang bersih.
The store sells bottled drinking water.
Toko itu menjual air minum dalam kemasan.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring specifically to potable water, especially in health, culinary, and tourism contexts.
Примітка: 'Air minum' literally translates to 'drinking water' and is used to emphasize water that is safe for consumption.
air hujan
приклад:
Rainwater can be collected for irrigation.
Air hujan dapat dikumpulkan untuk irigasi.
The rainwater is collected in tanks.
Air hujan dikumpulkan dalam tangki.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in agricultural, environmental, and everyday discussions about weather.
Примітка: 'Air hujan' means 'rainwater' and is a specific term used to refer to water that falls as precipitation.
air laut
приклад:
The sea water is too salty to drink.
Air laut terlalu asin untuk diminum.
Many marine animals live in sea water.
Banyak hewan laut hidup di air laut.
Використання: informalКонтекст: Used when discussing oceans, seas, and marine environments.
Примітка: 'Air laut' translates to 'sea water' and is specifically used to refer to saltwater found in oceans and seas.
air mata
приклад:
Tears are made of water.
Air mata terbuat dari air.
She cried until her eyes were filled with tears.
Dia menangis sampai matanya penuh dengan air mata.
Використання: informalКонтекст: Used in emotional contexts, literature, and discussions about feelings.
Примітка: 'Air mata' means 'tears' and emphasizes the water that comes out of the eyes during crying.
air terjun
приклад:
The waterfall cascades down the rocks.
Air terjun mengalir turun dari bebatuan.
We visited a beautiful waterfall in the mountains.
Kami mengunjungi air terjun yang indah di pegunungan.
Використання: informalКонтекст: Used in geographical, nature-related discussions, and tourism.
Примітка: 'Air terjun' translates to 'waterfall' and is used to describe natural formations where water flows over a vertical drop.
Синоніми Water
H2O
H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
приклад: H2O is essential for life on Earth.
Примітка: H2O specifically refers to the chemical composition of water.
Aqua
Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
приклад: Please pass me a glass of aqua.
Примітка: Aqua is a more poetic or formal term for water.
Liquid
Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
приклад: The liquid in the bottle is water.
Примітка: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.
Вирази і поширені фрази Water
In hot water
To be in trouble or facing a difficult situation.
приклад: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
Примітка: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.
Blood is thicker than water
Family relationships are stronger than other relationships.
приклад: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
Примітка: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.
Test the waters
To try something out before fully committing to it.
приклад: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
Примітка: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.
Keep your head above water
To manage to survive or cope in a difficult situation.
приклад: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
Примітка: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
приклад: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
Примітка: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.
Throw cold water on
To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
приклад: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
Примітка: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.
Come hell or high water
To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
приклад: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
Примітка: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.
Повсякденні (сленгові) вирази Water
Agua
Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
приклад: Can you pass me that bottle of agua, please?
Примітка: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.
Wet stuff
Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
приклад: The plants need more wet stuff to thrive.
Примітка: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.
Adam's ale
Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
приклад: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
Примітка: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.
Water - Приклади
I need to drink more water.
Saya perlu minum lebih banyak air.
The farmer is watering the plants.
Petani sedang menyiram tanaman.
The rainwater is filling up the pond.
Air hujan mengisi kolam.
Граматика Water
Water - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: water
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): waters, water
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): water
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): watered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): watering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): waters
Дієслово, базова форма (Verb, base form): water
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): water
Склади, Розділення та Наголос
water містить 2 складів: wa • ter
Фонетична транскрипція: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (Червоний склад наголошений)
Water - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
water: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.