Словник
Англійська - Італійська

Least

list
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Meno, Almeno, Nemmeno

Значення Least італійською

Meno

приклад:
This is the least expensive option.
Questa è l'opzione meno costosa.
He chose the least crowded route.
Ha scelto la rotta meno affollata.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Comparing options or quantities to indicate the smallest amount or degree.
Примітка: In Italian, 'meno' is used to convey the idea of 'least' in terms of quantity or degree.

Almeno

приклад:
I need at least two hours to complete the task.
Mi servono almeno due ore per completare il compito.
She promised to call at least once a week.
Ha promesso di chiamare almeno una volta alla settimana.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Expressing a minimum amount or frequency.
Примітка: The word 'almeno' is used to indicate the minimum required or expected amount in Italian.

Nemmeno

приклад:
She didn't invite him, not even out of politeness.
Non l'ha invitato, nemmeno per cortesia.
I can't believe he didn't even say goodbye.
Non posso credere che non abbia nemmeno salutato.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Denoting an even lower degree or amount than expected.
Примітка: In Italian, 'nemmeno' is used to emphasize that something did not happen or reach a certain level, even less than anticipated.

Синоніми Least

Smallest

Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
приклад: This is the smallest piece of cake.
Примітка: Focuses specifically on size or amount.

Minimal

Refers to the least possible amount or degree.
приклад: I have minimal interest in that subject.
Примітка: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.

Minor

Refers to something that is of lesser importance or significance.
приклад: There were only minor issues with the project.
Примітка: Highlights the lack of importance or significance.

Tiniest

Refers to something extremely small or insignificant.
приклад: She found the tiniest seashell on the beach.
Примітка: Emphasizes a very small size or degree.

Вирази і поширені фрази Least

At least

At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
приклад: I studied for at least two hours for the exam.
Примітка: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.

Least of all

Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
приклад: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Примітка: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.

Make the least of

To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
приклад: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Примітка: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.

In the least

Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
приклад: Her behavior did not surprise me in the least.
Примітка: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.

At the very least

Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
приклад: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Примітка: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.

Least but not last

Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
приклад: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Примітка: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.

To say the least

Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
приклад: The party was chaotic, to say the least.
Примітка: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.

Повсякденні (сленгові) вирази Least

Least bothered

To not be concerned or affected by something.
приклад: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Примітка: Puts emphasis on lack of concern.

Least likely

Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
приклад: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Примітка: Specifies the most improbable person or thing.

Least - Приклади

I have at least three books on my shelf.
Ho almeno tre libri sulla mia libreria.
She is the least qualified candidate for the job.
Lei è la candidata meno qualificata per il lavoro.
He always chooses the path of least resistance.
Lui sceglie sempre il percorso di minor resistenza.
The least I can do is help you with your homework.
Il minimo che posso fare è aiutarti con i compiti.

Граматика Least

Least - Прикметник (Adjective) / Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative)
Лема: Least
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
Least містить 1 складів: least
Фонетична транскрипція: ˈlēst
least , ˈlēst (Червоний склад наголошений)

Least - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Least: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.