Словник
Англійська - Італійська
Maintain
meɪnˈteɪn
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
mantenere, sostenere, conservare, sorreggere, continuare
Значення Maintain італійською
mantenere
приклад:
He maintains his car regularly.
Lui mantiene la sua macchina regolarmente.
It's important to maintain a healthy lifestyle.
È importante mantenere uno stile di vita sano.
Використання: formalКонтекст: Used in formal and professional contexts when referring to upkeep, preservation, or sustaining something.
Примітка: This is the most common translation of 'maintain' in Italian, often used in various contexts.
sostenere
приклад:
She maintained her stance on the issue.
Lei ha sostenuto la sua posizione sulla questione.
The government maintains that the policy is effective.
Il governo sostiene che la politica sia efficace.
Використання: formalКонтекст: Used in formal or official settings to express support, advocate for, or uphold a particular position or belief.
Примітка: This translation of 'maintain' is often used in discussions or debates.
conservare
приклад:
It's important to maintain traditions.
È importante conservare le tradizioni.
She maintained her composure despite the situation.
Lei ha conservato la sua compostezza nonostante la situazione.
Використання: formalКонтекст: Used in formal contexts to indicate the act of preserving, keeping, or retaining something in its original state.
Примітка: This translation emphasizes the idea of retaining or safeguarding something.
sorreggere
приклад:
The bridge is maintained by strong supports.
Il ponte è sorretto da solidi sostegni.
They maintained the roof with additional beams.
Hanno sorretto il tetto con travi aggiuntive.
Використання: formalКонтекст: Used in formal contexts when referring to physically supporting or holding something in place.
Примітка: This translation is often used in technical or engineering contexts.
continuare
приклад:
He maintained his efforts until the end.
Ha continuato i suoi sforzi fino alla fine.
They maintained their friendship despite the distance.
Hanno continuato la loro amicizia nonostante la distanza.
Використання: formalКонтекст: Used in formal contexts to indicate the continuation or persistence of an action, state, or relationship.
Примітка: This translation emphasizes the idea of continuing or persevering.
Синоніми Maintain
sustain
To sustain means to support, uphold, or maintain something at a certain level.
приклад: She works hard to sustain her family's business.
Примітка: Sustain often implies the idea of keeping something going or in existence over a period of time.
preserve
Preserve means to maintain something in its original or existing state.
приклад: It is important to preserve our natural resources for future generations.
Примітка: Preserve often conveys the idea of protecting or keeping something safe from harm or decay.
uphold
To uphold means to support or maintain something, especially a belief or principle.
приклад: As a judge, it is his duty to uphold the law.
Примітка: Uphold often implies a sense of defending or advocating for something.
safeguard
Safeguard means to protect or secure something from potential harm, damage, or loss.
приклад: It is crucial to safeguard the personal information of our customers.
Примітка: Safeguard specifically emphasizes the idea of ensuring the safety or security of something.
conserve
To conserve means to protect and preserve something, especially natural resources.
приклад: We need to conserve water to ensure sustainable usage.
Примітка: Conserve often refers to the careful use and protection of resources to prevent waste or depletion.
Вирази і поширені фрази Maintain
Maintain a balance
To keep or preserve a state of equilibrium or stability.
приклад: It's important to maintain a balance between work and personal life.
Примітка: The focus shifts from just 'maintain' to maintaining a specific quality or state.
Maintain good health
To keep in a certain condition, typically referring to physical well-being.
приклад: Regular exercise and a balanced diet help to maintain good health.
Примітка: Narrows down the meaning to specifically preserving physical wellness.
Maintain control
To continue to have authority or influence over a situation or people.
приклад: The manager needs to maintain control over the project to ensure its success.
Примітка: Emphasizes the act of exercising authority or influence to manage a situation.
Maintain a positive attitude
To consistently have a favorable or optimistic mindset.
приклад: Even in difficult times, it's important to maintain a positive attitude.
Примітка: Focuses on sustaining a specific mental or emotional state.
Maintain order
To keep things organized or under control.
приклад: The teacher works hard to maintain order in the classroom.
Примітка: Highlights the effort to keep things structured or controlled.
Maintain a relationship
To keep a relationship strong and functioning well.
приклад: It takes effort from both partners to maintain a healthy relationship.
Примітка: Specifically refers to nurturing and preserving a partnership or connection.
Maintain focus
To continue paying attention or concentrating on a particular task or objective.
приклад: To achieve your goals, it's important to maintain focus and avoid distractions.
Примітка: Points to the act of sustaining concentration or attention on a specific target.
Maintain peace
To uphold a state of harmony or absence of conflict.
приклад: Diplomatic efforts are crucial to maintain peace in the region.
Примітка: Specifically emphasizes the action of preserving a peaceful state or situation.
Maintain confidentiality
To keep information private or secret, typically in professional contexts.
приклад: As a professional, you must maintain confidentiality regarding sensitive information.
Примітка: Focuses on the duty to protect the privacy or secrecy of information.
Повсякденні (сленгові) вирази Maintain
Maintain the vibe
This slang term refers to sustaining or continuing a particular atmosphere, feeling, or mood.
приклад: Let's keep the music playing to maintain the vibe of the party.
Примітка: It differs from the general meaning of 'maintain' as it focuses on preserving a specific ambiance rather than physical or emotional stability.
Keep it up
This slang term means to continue doing well or maintain a high standard of performance.
приклад: Great job on your presentation! Keep it up!
Примітка: While 'maintain' generally suggests staying at a certain level, 'keep it up' emphasizes the encouragement to continue at a positive pace.
Hold it down
To 'hold it down' means to maintain control or manage a situation effectively in someone's absence.
приклад: I'm leaving for a while, can you hold it down here till I get back?
Примітка: Unlike 'maintain control,' which implies ongoing management, 'hold it down' is more temporary and emphasizes managing a situation in a specific context.
Keep the faith
This slang phrase means to maintain belief or confidence, especially during challenging times.
приклад: Even when things get tough, remember to keep the faith in yourself.
Примітка: While 'maintain confidence' suggests a constant state, 'keep the faith' specifically relates to maintaining belief through adversity.
Keep it going
To 'keep it going' means to continue or sustain a positive development or activity.
приклад: The momentum looks good, let's keep it going!
Примітка: Unlike 'maintain progress,' which indicates stability, 'keep it going' focuses on the continuation of a positive trend or action.
Keep the peace
This term means to maintain harmony or avoid conflict in a situation.
приклад: We had a disagreement, but let's try to keep the peace at the family dinner.
Примітка: While 'maintain peace' implies ensuring a peaceful state, 'keep the peace' emphasizes actively preventing disagreements or disturbances.
Hold onto it
To 'hold onto it' means to maintain possession or control over something valuable, such as an idea or opportunity.
приклад: You have a good idea; make sure you hold onto it and develop it further.
Примітка: While 'maintain possession' focuses on ownership, 'hold onto it' carries a sense of vigilance and not letting go of something important.
Maintain - Приклади
I need to maintain my car regularly.
Ho bisogno di mantenere la mia auto regolarmente.
It's important to maintain a healthy lifestyle.
È importante mantenere uno stile di vita sano.
He always tries to maintain a positive attitude.
Cerca sempre di mantenere un atteggiamento positivo.
Граматика Maintain
Maintain - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: maintain
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): maintained
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): maintaining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): maintains
Дієслово, базова форма (Verb, base form): maintain
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): maintain
Склади, Розділення та Наголос
maintain містить 2 складів: main • tain
Фонетична транскрипція: mān-ˈtān
main tain , mān ˈtān (Червоний склад наголошений)
Maintain - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
maintain: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.