Словник
Англійська - Італійська

Prepare

prəˈpɛr
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Preparare, Predisporre, Prepararsi, Preparare (Cibo), Preparare (Esame)

Значення Prepare італійською

Preparare

приклад:
I need to prepare for the exam tomorrow.
Devo prepararmi per l'esame di domani.
She is preparing a delicious meal for us.
Lei sta preparando un pasto delizioso per noi.
Використання: Formal/InformalКонтекст: General context of getting ready for something
Примітка: This is the most common translation of 'prepare' in Italian, used in various contexts.

Predisporre

приклад:
The team is preparing a strategy for the upcoming project.
Il team sta predisponendo una strategia per il prossimo progetto.
We need to prepare the equipment before starting the experiment.
Dobbiamo predisporre l'attrezzatura prima di iniziare l'esperimento.
Використання: FormalКонтекст: Organizing or setting up something in advance
Примітка: This translation is more specific and often used in professional or structured settings.

Prepararsi

приклад:
I have to prepare myself mentally for the challenge ahead.
Devo prepararmi mentalmente per la sfida che mi aspetta.
She is preparing herself for the marathon next month.
Lei si sta preparando per la maratona del prossimo mese.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Getting oneself ready or organized for a specific task or event
Примітка: This form is reflexive and indicates preparing oneself rather than something else.

Preparare (Cibo)

приклад:
He is preparing dinner for his family.
Sta preparando la cena per la sua famiglia.
She loves to prepare elaborate desserts for special occasions.
Ama preparare dessert elaborati per occasioni speciali.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Cooking or making food ready for consumption
Примітка: This meaning specifically refers to preparing food.

Preparare (Esame)

приклад:
I need to prepare for the exam next week.
Devo prepararmi per l'esame della prossima settimana.
They are preparing for the English proficiency test.
Si stanno preparando per il test di competenza in inglese.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Studying or getting ready for an examination
Примітка: This meaning is commonly used in educational or academic contexts.

Синоніми Prepare

Arrange

To organize or make preparations for a particular purpose.
приклад: I need to arrange all the documents before the deadline.
Примітка: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.

Set up

To assemble or prepare something for use or operation.
приклад: Let's set up the equipment for the event.
Примітка: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.

Equip

To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
приклад: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Примітка: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.

Ready

To make something prepared or suitable for a particular purpose.
приклад: Please get the room ready for the guests.
Примітка: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.

Вирази і поширені фрази Prepare

Get ready

To make the necessary preparations for something.
приклад: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Примітка: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.

Gear up

To get ready or prepare for a specific task or event.
приклад: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Примітка: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.

Set the stage

To create the conditions or environment for something to happen successfully.
приклад: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Примітка: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.

Prime oneself

To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
приклад: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Примітка: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.

Make arrangements

To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
приклад: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Примітка: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.

Lay the groundwork

To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
приклад: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Примітка: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.

Ready oneself

To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
приклад: He readied himself for the competition by practicing every day.
Примітка: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.

Повсякденні (сленгові) вирази Prepare

Get one's act together

This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
приклад: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Примітка: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.

Shape up

To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
приклад: You better shape up or you'll never pass the exam.
Примітка: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.

Square away

To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
приклад: Let's square away all the details before the meeting.
Примітка: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.

Hone in on

To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
приклад: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Примітка: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.

Wallop into shape

To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
приклад: I need to wallop into shape before the big game.
Примітка: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.

Buff up

To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
приклад: I need to buff up my resume for the job interview.
Примітка: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.

Groom oneself

To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
приклад: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Примітка: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.

Prepare - Приклади

She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
Ha trascorso tutta la mattina a preparare la presentazione per la riunione.
He needs to prepare for his exam next week.
Deve prepararsi per il suo esame la prossima settimana.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
Lo chef sta preparando un piatto speciale per la cena di stasera.

Граматика Prepare

Prepare - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: prepare
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): prepared
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): preparing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): prepares
Дієслово, базова форма (Verb, base form): prepare
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Склади, Розділення та Наголос
Prepare містить 2 складів: pre • pare
Фонетична транскрипція: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (Червоний склад наголошений)

Prepare - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Prepare: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.