Словник
Англійська - Італійська
Previous
ˈpriviəs
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
precedente, antecedente
Значення Previous італійською
precedente
приклад:
In the previous chapter, we discussed the main themes.
Nel capitolo precedente, abbiamo discusso dei temi principali.
She had already met him at a previous conference.
Lo aveva già incontrato in una conferenza precedente.
Використання: formalКонтекст: Used in formal and informal contexts to refer to something that came before in time or order.
Примітка: The most common translation of 'previous' in Italian is 'precedente,' which is used in a variety of contexts to indicate something that occurred or existed before the current moment.
antecedente
приклад:
The previous owner of the house left behind some furniture.
Il proprietario antecedente della casa ha lasciato alcuni mobili.
This decision was based on the antecedent events.
Questa decisione si basava sugli eventi antecedenti.
Використання: formalКонтекст: Used in formal contexts to indicate something that precedes or comes before another event or situation.
Примітка: The term 'antecedente' is more commonly used in academic or legal contexts to refer to events or circumstances that occurred prior to the current situation.
Синоніми Previous
prior
Prior means existing or occurring before in time or order.
приклад: Please review the prior chapter before starting this one.
Примітка: Prior is more formal and often used in written or professional contexts.
former
Former refers to something that came before or was in a previous state.
приклад: She met her former boss at the conference.
Примітка: Former is commonly used to refer to a person or thing that held a particular position or status in the past.
last
Last refers to the most recent or final one in a series or sequence.
приклад: In the last meeting, we discussed the budget for the upcoming project.
Примітка: Last can also imply finality or conclusion in addition to being before the current.
Вирази і поширені фрази Previous
In the past
Refers to a time before the present moment.
приклад: I have been to Paris in the past.
Примітка: Slightly more general than 'previous', can refer to any time in the past.
Beforehand
Refers to doing something in advance or prior to a specific time.
приклад: She had studied the material beforehand.
Примітка: Emphasizes preparation or action taken before a particular event.
Earlier on
Refers to a time earlier than the current moment or a specific point in time.
приклад: She had met him earlier on in the day.
Примітка: Indicates a relative comparison to the present or a specific time.
Prior to
Means before a particular time or event.
приклад: They discussed the matter prior to the meeting.
Примітка: Formal term often used in written or professional contexts to indicate a time before a specific point.
Preceding
Refers to something that comes before or precedes another thing.
приклад: The preceding chapter provides background information.
Примітка: Commonly used in written or formal contexts to indicate something that comes before another in a sequence.
Formerly
Refers to a previous time or state.
приклад: She was formerly a member of the committee.
Примітка: Emphasizes a past status, position, or condition of something or someone.
Antecedent to
Means preceding in time or order.
приклад: The events that occurred antecedent to the war shaped its outcome.
Примітка: A formal expression used to indicate something that comes before or precedes another event or action.
Повсякденні (сленгові) вирази Previous
Earlier
'Earlier' is often used informally in spoken language to refer to something that occurred before a specific point in time or before an expected time.
приклад: He left earlier than expected.
Примітка: 'Earlier' is used conversationally to indicate a time before a specific point, whereas 'previous' has a broader application to any preceding occurrence.
Past
In spoken English, 'past' is used to refer to any time before the present, including previous actions, events, or discussions.
приклад: She mentioned it in the past discussion.
Примітка: While 'previous' is more neutral in tone, 'past' is often used informally and broadly to refer to any time before the present.
Old
'Old' is commonly used informally in spoken language to refer to something that existed or occurred before a recent change or upgrade.
приклад: I used to own an old car before buying a new one.
Примітка: 'Old' is more casual and colloquial compared to 'previous', which has a more formal connotation.
Previous - Приклади
Previous experience is required for this job.
È richiesta esperienza precedente per questo lavoro.
The previous owner of the house left some furniture behind.
Il precedente proprietario della casa ha lasciato alcuni mobili.
Please read the previous chapter before starting this one.
Si prega di leggere il capitolo precedente prima di iniziare questo.
Граматика Previous
Previous - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: previous
Кон’югації
Прикметник (Adjective): previous
Склади, Розділення та Наголос
previous містить 3 складів: pre • vi • ous
Фонетична транскрипція: ˈprē-vē-əs
pre vi ous , ˈprē vē əs (Червоний склад наголошений)
Previous - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
previous: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.