Словник
Англійська - Італійська
See
si
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vedere, Guardare, Incontrare, Capire
Значення See італійською
Vedere
приклад:
I see the car.
Vedo la macchina.
Can you see the mountains?
Vedi le montagne?
Використання: Formal/InformalКонтекст: General use, everyday conversations
Примітка: Vedere is the most common translation for 'see' in Italian.
Guardare
приклад:
I like to see movies.
Mi piace guardare film.
She sees her friends every weekend.
Lei guarda le sue amiche ogni fine settimana.
Використання: InformalКонтекст: Watching or looking at something
Примітка: Guardare is often used when referring to watching or looking at something with intent.
Incontrare
приклад:
I will see my family tomorrow.
Incontrerò la mia famiglia domani.
Let's see each other next week.
Ci vediamo la prossima settimana.
Використання: FormalКонтекст: Meeting someone
Примітка: Incontrare is used when 'see' refers to meeting someone in person.
Capire
приклад:
I see what you mean.
Capisco cosa intendi.
I don't see how that's possible.
Non capisco come sia possibile.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Understanding or comprehension
Примітка: Capire is used when 'see' implies understanding or realizing something.
Синоніми See
Watch
To observe or look at something attentively.
приклад: I like to watch movies on weekends.
Примітка: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.
Observe
To watch carefully and attentively.
приклад: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Примітка: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.
Behold
To see or observe something impressive or remarkable.
приклад: Behold the beauty of the sunset!
Примітка: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.
View
To look at something from a particular perspective or vantage point.
приклад: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Примітка: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.
Вирази і поширені фрази See
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
приклад: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Примітка:
See the light
To understand or gain insight into something previously unclear.
приклад: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Примітка:
Wait and see
To postpone judgment or decision until a later time.
приклад: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Примітка:
See the big picture
To consider the overall perspective or full context of a situation.
приклад: It's important to see the big picture before making a decision.
Примітка:
See red
To become extremely angry or enraged.
приклад: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Примітка:
See the forest for the trees
To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
приклад: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Примітка:
See the writing on the wall
To realize or anticipate something negative is going to happen.
приклад: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Примітка:
Повсякденні (сленгові) вирази See
See ya
Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
приклад: I'll see ya later!
Примітка: Informal and used between friends or acquaintances.
See what's up
Inquire about someone's well-being or current situation.
приклад: Hey, just checking in to see what's up with you.
Примітка: More casual and colloquial than 'How are you?'
See the sights
Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
приклад: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Примітка: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.
See for yourself
Encouraging someone to personally verify or witness something.
приклад: Don't believe me? Go and see for yourself.
Примітка: Stresses the importance of firsthand observation.
See things differently
To have a new perspective or outlook on something.
приклад: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Примітка: Implies a shift in perception or understanding.
See to it
Take responsibility for ensuring that something is done.
приклад: I'll see to it that the project is completed on time.
Примітка: Conveys a sense of personal commitment or duty.
See through someone
To recognize when someone is being deceitful or insincere.
приклад: I can see through his lies; he's not being honest.
Примітка: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.
See - Приклади
I see a beautiful sunset.
Vedo un bellissimo tramonto.
Can you see the bird in the tree?
Puoi vedere l'uccello nell'albero?
She saw her reflection in the mirror.
Ha visto il suo riflesso nello specchio.
We will see each other tomorrow.
Ci vedremo domani.
Граматика See
See - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: see
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): saw
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): seen
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): seeing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sees
Дієслово, базова форма (Verb, base form): see
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): see
Склади, Розділення та Наголос
See містить 1 складів: see
Фонетична транскрипція: ˈsē
see , ˈsē (Червоний склад наголошений)
See - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
See: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.