Словник
Англійська - Італійська
Street
strit
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Strada, Via, Corso, Vicolo
Значення Street італійською
Strada
приклад:
I live on a busy street.
Vivo in una strada trafficata.
The street was lined with shops.
La strada era fiancheggiata da negozi.
Використання: FormalКонтекст: General contexts referring to a road or route in a city or town.
Примітка: The most common translation of 'street' in Italian, used to describe any road where people live or travel.
Via
приклад:
Turn left at the next street.
Gira a sinistra alla prossima via.
She lives on Via Roma.
Lei abita in Via Roma.
Використання: FormalКонтекст: Specifically referring to a street by name or as a formal address.
Примітка: Often used in formal settings or when stating an exact location by street name.
Corso
приклад:
Let's take a walk along the main street.
Facciamo una passeggiata lungo il corso principale.
The shops on Corso Buenos Aires are always busy.
I negozi sul Corso Buenos Aires sono sempre affollati.
Використання: FormalКонтекст: Referring to a wide, often main street with shops and businesses.
Примітка: Corso is commonly used in Italian to denote a street that is wide and lined with shops, similar to a high street in English.
Vicolo
приклад:
The restaurant is hidden in a small street alley.
Il ristorante è nascosto in un vicolo.
They live in a charming little street off the main road.
Vivono in una graziosa stradina fuori dalla strada principale.
Використання: FormalКонтекст: Referring to a narrow street or alleyway, often in a historic city center.
Примітка: Vicolo is used to describe small, narrow streets or alleys typically found in old town areas.
Синоніми Street
road
A road is a paved way for vehicles and pedestrians to travel on. It is a broader term that can encompass streets as well.
приклад: We walked down the road to get to the store.
Примітка: Roads are often larger and can connect different locations, while streets are typically within a city or town.
avenue
An avenue is a wide street often lined with trees or buildings. It is usually a major thoroughfare in a city or town.
приклад: Their office is located on Park Avenue.
Примітка: Avenues are typically wider and more grand than regular streets, often serving as main routes in urban areas.
boulevard
A boulevard is a wide street with trees or greenery on either side. It is often designed for both vehicular and pedestrian traffic.
приклад: The parade marched down the boulevard, cheered on by spectators.
Примітка: Boulevards are usually more scenic and landscaped compared to regular streets, offering a pleasant environment for travelers.
lane
A lane is a narrow road or path, often found in rural or residential areas. It can be used by vehicles or pedestrians.
приклад: Their house is at the end of the lane, hidden from the main road.
Примітка: Lanes are typically narrower and quieter than main streets, providing a more secluded or intimate setting.
Вирази і поширені фрази Street
Hit the streets
To go out or start walking around the streets, especially to find or do something.
приклад: After college, I hit the streets looking for a job.
Примітка: The phrase 'hit the streets' conveys the action of actively moving or searching in the streets, whereas 'street' simply refers to the road or public space.
Street smart
Having practical knowledge and understanding of city life and its challenges.
приклад: She may not have a formal education, but she is very street smart.
Примітка: While 'street' refers to the physical road, 'street smart' describes a person's savvy and ability to navigate urban environments effectively.
Street cred
Respect and credibility in a particular urban environment or community.
приклад: His graffiti art gives him a lot of street cred in the art community.
Примітка: In this context, 'cred' is short for 'credibility,' and 'street cred' refers to reputation and respect within a specific social setting.
Streetwise
Having the knowledge and experience to deal with the challenges of urban life.
приклад: Growing up in the city made her streetwise and cautious.
Примітка: Similar to 'street smart,' 'streetwise' emphasizes practical wisdom and awareness gained from living or spending time in urban areas.
On the street
Without a job or homeless; living or working on the streets.
приклад: Many people are struggling to find work and end up on the street.
Примітка: While 'street' generally refers to a public road, 'on the street' specifically indicates being in a situation of homelessness or joblessness.
Street vendor
A person who sells goods or food on the street.
приклад: The street vendor sold delicious hot dogs at the corner every evening.
Примітка: The term 'street vendor' specifies a seller operating in public spaces, as opposed to a traditional store or market setting.
Street musician
A musician who performs in public places, usually for tips.
приклад: The city square was filled with the melodies of street musicians.
Примітка: Unlike a musician performing in a concert hall, a 'street musician' plays music in open areas for a more casual and spontaneous audience.
Street food
Ready-to-eat food and beverages sold by vendors in public areas.
приклад: Exploring the vibrant city markets, we indulged in delicious street food.
Примітка: 'Street food' refers to the type of food sold in open-air markets or on the streets, distinct from formal dining establishments.
Повсякденні (сленгові) вирази Street
Street smarts
Street smarts refer to practical knowledge gained through experience and everyday life in urban areas.
приклад: Don't let his bookish appearance fool you; he's got street smarts that are invaluable in this situation.
Примітка:
Streets ahead
Streets ahead means significantly more advanced or better than others in a particular aspect.
приклад: She's streets ahead of her classmates in terms of understanding complex concepts.
Примітка:
Streetwalker
A streetwalker is a derogatory term for a prostitute who solicits clients on the streets.
приклад: She dressed as a streetwalker for the costume party, complete with bold makeup and a mini-skirt.
Примітка: Streetwalker is a more derogatory and offensive term compared to the neutral term 'prostitute.'
Street rat
Street rat is a term used to describe a person, especially a child, who lives and thrives on the streets.
приклад: The street rat managed to survive in the harsh urban environment by scavenging for food and shelter.
Примітка: Street rat has a more negative connotation compared to terms like 'homeless person' or 'street child.'
Street - Приклади
The street is busy with traffic.
La strada è affollata di traffico.
She lives on the same street as me.
Lei vive nella stessa strada di me.
The streetlights are not working.
I lampioni non funzionano.
Граматика Street
Street - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: street
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): streets
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): street
Склади, Розділення та Наголос
street містить 1 складів: street
Фонетична транскрипція: ˈstrēt
street , ˈstrēt (Червоний склад наголошений)
Street - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
street: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.