Словник
Англійська - Японська

Accuse

əˈkjuz
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

告発する (こくはつする), 非難する (ひなんする), 責める (せめる), 告訴する (こくそする)

Значення Accuse японською

告発する (こくはつする)

приклад:
The lawyer decided to accuse the suspect in court.
弁護士は法廷で容疑者を告発することに決めた。
She accused him of stealing her ideas.
彼女は彼を自分のアイデアを盗んだと告発した。
Використання: formalКонтекст: Legal situations, formal discussions, or serious accusations.
Примітка: This meaning is often used in legal contexts and can imply a serious charge or allegation.

非難する (ひなんする)

приклад:
The teacher accused the student of cheating on the test.
先生は生徒が試験でカンニングをしたと非難した。
He was accused of being late again.
彼はまた遅刻したと非難された。
Використання: formal/informalКонтекст: Everyday conversations, conflicts, or critical situations.
Примітка: This term can be used in both formal and informal settings and implies criticism or blame.

責める (せめる)

приклад:
Don't accuse me of lying when you don't have proof.
証拠がないのに、私を嘘つきだと責めないで。
She accused him of being irresponsible.
彼女は彼を無責任だと責めた。
Використання: informalКонтекст: Casual conversations or arguments among friends or family.
Примітка: This term is more casual and often used in everyday language to express blame or reproach.

告訴する (こくそする)

приклад:
They decided to accuse him for defamation.
彼らは彼を名誉毀損で告訴することに決めた。
The company accused the former employee of breach of contract.
その会社は元従業員を契約違反で告訴した。
Використання: formalКонтекст: Legal contexts, especially when referring to filing formal charges or lawsuits.
Примітка: This term is specifically used when formal legal action is being taken.

Синоніми Accuse

blame

To assign responsibility for a fault or wrong.
приклад: She blamed him for the missing money.
Примітка: Similar to accuse, but may imply less formal accusation.

allege

To assert without proof or before proving.
приклад: The witness alleged that the defendant was present at the scene.
Примітка: Alleging something is making a statement without necessarily providing evidence or proof.

charge

To formally accuse someone of a crime.
приклад: The prosecutor charged the suspect with murder.
Примітка: Charging someone is usually a formal legal accusation.

impeach

To charge a public official with misconduct in office.
приклад: The opposition party tried to impeach the president.
Примітка: Impeaching is a specific legal process for accusing a public official of wrongdoing.

Вирази і поширені фрази Accuse

Point the finger at

To accuse or blame someone for something.
приклад: He always points the finger at others when something goes wrong.
Примітка: It implies singling out someone as responsible without concrete evidence.

Lay the blame on

To attribute fault or responsibility to someone.
приклад: She tried to lay the blame on her colleague for the mistake.
Примітка: It emphasizes placing responsibility on someone rather than just accusing.

Hold accountable

To make someone responsible for their actions or decisions.
приклад: The manager held the team accountable for the project's failure.
Примітка: It focuses on assigning responsibility rather than directly accusing.

Finger someone for

To identify or accuse someone of committing a crime.
приклад: The police were able to finger the suspect for the robbery.
Примітка: It suggests identifying the perpetrator of a crime rather than simply accusing.

Call out

To publicly criticize or accuse someone of their actions.
приклад: She called out her friend for spreading rumors about her.
Примітка: It involves openly confronting or challenging someone's behavior or statements.

Throw accusations

To make unfounded or unproven allegations against someone.
приклад: He started throwing accusations at his co-workers without any proof.
Примітка: It implies making claims without substantiated evidence or basis.

Level an accusation

To formally make an accusation or allegation against someone.
приклад: The prosecutor leveled several serious accusations against the defendant.
Примітка: It suggests a more formal or official accusation, often in a legal context.

Повсякденні (сленгові) вирази Accuse

Accuse someone of being a snake

This slang implies that someone is likened to a deceitful or untrustworthy creature.
приклад: I can't believe she accused me of being a snake just because I didn't tell her about the party.
Примітка: This slang adds a colorful and informal twist to the act of accusing someone, comparing the accused person to a snake.

Throw shade at

To throw shade at someone is to make subtle or indirect insults or criticisms towards them.
приклад: She's always throwing shade at me, accusing me of not working hard enough.
Примітка: While accusing is more direct, throwing shade at someone involves being less explicit and more covert in the criticisms.

Blame on

To attribute fault or responsibility for something to someone else.
приклад: He blamed the theft on his brother, but we later found out he was responsible.
Примітка: This slang term emphasizes passing the responsibility onto someone else, sometimes without solid evidence or justification.

Frame

To falsely incriminate someone for a crime or wrongdoing they did not commit.
приклад: She tried to frame her colleague for stealing the project ideas.
Примітка: Framing someone involves setting them up to take the fall for something, often through deceptive means.

Pin on

To attribute responsibility or guilt to someone for a particular issue or mistake.
приклад: They tried to pin the blame on me for the failed project, but the evidence proved otherwise.
Примітка: Similar to 'blame on,' but 'pin on' can imply a deliberate effort to shift culpability onto someone else.

Throw under the bus

To betray or sacrifice someone, often by putting the blame on them to avoid consequences.
приклад: She threw me under the bus by accusing me of stealing her idea during the meeting.
Примітка: While accusing someone involves pointing out their faults or wrongdoings, throwing them under the bus goes further by betraying their trust and unfairly putting them in a difficult position.

Drag through the mud

To publicly discredit or shame someone by making damaging accusations against them.
приклад: He accused her of spreading rumors and tried to drag her through the mud in front of everyone.
Примітка: This slang term emphasizes the act of tarnishing someone's reputation through unfounded or exaggerated allegations, going beyond just accusing them of something.

Accuse - Приклади

She accused him of stealing her wallet.
The police accused the suspect of murder.
He was accused of cheating on the exam.

Граматика Accuse

Accuse - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: accuse
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): accused
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): accusing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): accuses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): accuse
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): accuse
Склади, Розділення та Наголос
accuse містить 2 складів: ac • cuse
Фонетична транскрипція: ə-ˈkyüz
ac cuse , ə ˈkyüz (Червоний склад наголошений)

Accuse - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
accuse: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.