Словник
Англійська - Японська
Activity
ækˈtɪvədi
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
活動 (かつどう), 行動 (こうどう), 作業 (さぎょう), アクティビティ (あくてぃびてぃ)
Значення Activity японською
活動 (かつどう)
приклад:
She is involved in various community activities.
彼女はさまざまな地域活動に参加しています。
The school organizes sports activities every week.
学校では毎週スポーツ活動を企画しています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations, often in relation to organized efforts or events.
Примітка: This term can refer to a wide range of activities, from social events to organized projects.
行動 (こうどう)
приклад:
His activity during the meeting was very helpful.
会議中の彼の行動はとても役に立ちました。
We encourage active participation in all activities.
すべての活動に積極的に参加することを奨励します。
Використання: formal/informalКонтекст: Often used in contexts discussing behavior or actions taken by individuals.
Примітка: This term emphasizes the actions or behaviors of an individual rather than organized events.
作業 (さぎょう)
приклад:
The activity of cleaning is scheduled for Saturday.
掃除の作業は土曜日に予定されています。
She completed all her homework activities before dinner.
彼女は夕食前にすべての宿題の作業を終えました。
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in educational or workplace contexts to refer to tasks or work done.
Примітка: This term often implies a more task-oriented approach, focusing on the work aspect of activities.
アクティビティ (あくてぃびてぃ)
приклад:
The workshop will include several fun activities.
ワークショップにはいくつかの楽しいアクティビティが含まれます。
We planned outdoor activities for the weekend.
週末のために屋外アクティビティを計画しました。
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation, especially about leisure or recreational activities.
Примітка: This is a loanword from English and is commonly used in a variety of informal contexts.
Синоніми Activity
Task
A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
приклад: Completing the daily tasks is important for productivity.
Примітка: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.
Operation
An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
приклад: The company's operations require careful planning and execution.
Примітка: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.
Exercise
Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
приклад: Regular exercise is important for maintaining good health.
Примітка: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.
Venture
A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
приклад: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Примітка: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'
Вирази і поширені фрази Activity
Get the ball rolling
To start an activity or process.
приклад: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Примітка: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.
In full swing
At the peak or most active stage of an activity.
приклад: The preparations for the event are in full swing now.
Примітка: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.
Hit the ground running
To start something quickly and energetically.
приклад: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Примітка: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.
Up and running
Fully operational or functioning.
приклад: The new software system is up and running smoothly now.
Примітка: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.
Burning the midnight oil
To work late into the night.
приклад: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Примітка: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.
On the go
Constantly busy or active.
приклад: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Примітка: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.
Call it a day
To stop working on something for the rest of the day.
приклад: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Примітка: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.
Повсякденні (сленгові) вирази Activity
Busy as a bee
This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
приклад: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Примітка: It emphasizes a high level of activity and productivity.
Riding the wave
To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
приклад: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Примітка: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.
On the move
Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
приклад: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Примітка: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.
Hustle and bustle
Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
приклад: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Примітка: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.
Buzzing around
To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
приклад: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Примітка: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.
Whirlwind of activity
A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
приклад: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Примітка: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.
All systems go
This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
приклад: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Примітка: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.
Activity - Приклади
I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
The company organized team-building activities for its employees.
Reading is one of my favorite activities.
Граматика Activity
Activity - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: activity
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): activities, activity
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): activity
Склади, Розділення та Наголос
activity містить 4 складів: ac • tiv • i • ty
Фонетична транскрипція: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti və tē (Червоний склад наголошений)
Activity - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
activity: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.