Словник
Англійська - Японська

Afterwards

ˈæftərwərdz
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

その後 (sonogo), 後で (ato de), 後 (ato)

Значення Afterwards японською

その後 (sonogo)

приклад:
We had dinner, and afterwards we watched a movie.
私たちは夕食を食べ、その後映画を見ました。
She finished her homework and went out to play afterwards.
彼女は宿題を終え、その後遊びに出かけました。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a sequence of events or actions.
Примітка: この表現は日常会話でよく使われ、時間の流れを示すのに役立ちます。

後で (ato de)

приклад:
I will call you afterwards.
後で電話します。
Let’s meet for coffee, and talk about it afterwards.
コーヒーを飲みながら、その後話しましょう。
Використання: informalКонтекст: Used to suggest doing something at a later time.
Примітка: この表現は、時には「後で」や「その後」と同じ意味で使われますが、少しカジュアルな響きがあります。

後 (ato)

приклад:
Afterwards, I realized my mistake.
後で自分の間違いに気づきました。
We’ll discuss this matter afterwards.
この件については後で話しましょう。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal contexts to indicate what happens next.
Примітка: この表現は、特に物事の結果や影響を強調する際に使用されます。

Синоніми Afterwards

later

Later refers to a point in time following the current moment.
приклад: We can discuss the details later.
Примітка: Similar to 'afterwards,' but 'later' may imply a more specific or defined time frame.

following

Following means coming after or as a result of something.
приклад: Following the meeting, we will provide you with a detailed plan.
Примітка: It is a precise synonym for 'afterwards,' indicating a direct sequence or consequence.

Вирази і поширені фрази Afterwards

Later on

This phrase is used to refer to a point in time that is subsequent to the current time.
приклад: Let's finish this task now, and later on, we can go grab some dinner.
Примітка: Similar meaning to 'afterwards,' but 'later on' implies a slightly less immediate timeframe.

Subsequently

This word is used to indicate that something happens after another event or action.
приклад: The company faced financial difficulties and subsequently had to lay off employees.
Примітка: More formal and specific than 'afterwards', emphasizing a clear sequence of events.

In the aftermath

This phrase refers to the period following a significant, usually negative event.
приклад: In the aftermath of the hurricane, the community came together to rebuild homes and infrastructure.
Примітка: Emphasizes the consequences or effects of an event rather than just the time that follows.

Thereafter

This word is used to indicate what happens after a particular time or event.
приклад: The project was completed on time, and thereafter, we celebrated our success.
Примітка: Formal and emphasizes a clear sequence of events, similar to 'subsequently'.

Following that

This phrase is used to introduce what happens after a particular event or action.
приклад: We discussed the budget proposal, and following that, we decided to allocate more funds to marketing.
Примітка: Suggests a clear chronological order of events similar to 'subsequently' and 'thereafter'.

In the wake of

This phrase means as a result of something, usually a significant event.
приклад: In the wake of the scandal, the CEO resigned from his position.
Примітка: Focuses on the effects or aftermath of an event, similar to 'in the aftermath'.

After that

This phrase indicates what happens immediately following a particular event or action.
приклад: We finished our meeting, and after that, I went home.
Примітка: Similar to 'afterwards,' but 'after that' is more straightforward and immediate in its reference to time.

Повсякденні (сленгові) вирази Afterwards

Aftermath

Aftermath refers to the consequences or results that come after a particular event or situation.
приклад: He had to deal with the aftermath of the party.
Примітка: While aftermath may share a similar meaning to afterwards, it emphasizes the aftermath's impact or aftermath that results from a specific event.

Ever since

Ever since implies an ongoing result or action that started at a specific point in the past and continues to the present.
приклад: Ever since the incident, she's been more cautious.
Примітка: This phrase focuses on the continuous nature of the action or state that started in the past, making it distinct from a one-time event like 'afterwards'.

Ever after

Ever after conveys a sense of a fairy tale ending or a happily ever after conclusion.
приклад: They lived happily ever after.
Примітка: This term is often used in a romantic or idealized context, contrasting with the more neutral 'afterwards'.

Then

Then indicates a specific point in time or a sequence of events.
приклад: He finished his work, and then went out for a walk.
Примітка: 'Then' is simpler and more straightforward compared to the term 'afterwards', specifically indicating what happened immediately following another action.

From then on

From then on denotes a point in time from which a decision or action starts and continues into the future.
приклад: From then on, he decided to pursue his passion.
Примітка: This phrase emphasizes a significant change or decision made at a particular moment, distinguishing it from the general concept of 'afterwards'.

Postscript

Postscript refers to an additional remark or information added at the end of a letter or message.
приклад: In a postscript to the email, he added further details.
Примітка: Unlike 'afterwards', 'postscript' specifically refers to an added note or information after the main content, often highlighting an afterthought or supplementary detail.

Afterwards - Приклади

Afterwards, we went to grab a bite to eat.
I finished my work and afterwards I went for a walk.
He realized his mistake afterwards.

Граматика Afterwards

Afterwards - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: afterwards
Кон’югації
Прислівник (Adverb): afterwards
Склади, Розділення та Наголос
afterwards містить 3 складів: af • ter • ward
Фонетична транскрипція: ˈaf-tər-wərd
af ter ward , ˈaf tər wərd (Червоний склад наголошений)

Afterwards - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
afterwards: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.