Словник
Англійська - Японська

Angry

ˈæŋɡri
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

怒っている (おこっている, okotte iru), 怒り (いかり, ikari), 腹が立つ (はらがたつ, hara ga tatsu), 憤慨する (ふんがいする, fungai suru), いらいらする (iraira suru)

Значення Angry японською

怒っている (おこっている, okotte iru)

приклад:
She is angry about the decision.
彼女はその決定について怒っている。
He gets angry easily.
彼はすぐに怒る。
Використання: InformalКонтекст: Everyday conversations, expressing personal feelings.
Примітка: This is the most common way to express the feeling of anger in Japanese.

怒り (いかり, ikari)

приклад:
His anger was evident.
彼の怒りは明らかだった。
She expressed her anger clearly.
彼女は自分の怒りをはっきりと表現した。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both spoken and written language, especially when discussing emotions in a more serious way.
Примітка: This noun form can also be used in various expressions related to anger.

腹が立つ (はらがたつ, hara ga tatsu)

приклад:
I get angry when people are late.
人々が遅れると腹が立つ。
It makes me angry to see that.
それを見ると腹が立つ。
Використання: InformalКонтекст: Casual conversations, often used to express irritation.
Примітка: Literally translates to 'the stomach rises,' and is a colloquial way to express anger.

憤慨する (ふんがいする, fungai suru)

приклад:
Many were outraged by the news.
多くの人々がそのニュースに憤慨した。
She was outraged by the unfair treatment.
彼女は不公平な扱いに憤慨した。
Використання: FormalКонтекст: Used in formal settings or when discussing serious issues, often related to injustice.
Примітка: This term indicates a stronger, more intense form of anger or outrage.

いらいらする (iraira suru)

приклад:
I'm getting irritated with this situation.
この状況にいらいらしている。
Waiting makes me anxious and angry.
待つことは私を不安にさせ、怒らせる。
Використання: InformalКонтекст: Used when expressing annoyance or irritation rather than deep anger.
Примітка: This term conveys a sense of frustration more than outright anger.

Синоніми Angry

Mad

Mad is a synonym for angry and is commonly used in informal contexts.
приклад: She was mad when she found out he had lied to her.
Примітка: Mad is often used to express a stronger sense of anger or irritation.

Furious

Furious conveys a sense of extreme anger or rage.
приклад: He was furious when he saw the mess his children had made.
Примітка: Furious implies a more intense and uncontrollable anger compared to just being angry.

Irate

Irate describes being extremely angry or incensed.
приклад: The customer became irate when his order was delayed.
Примітка: Irate is often used to describe a more formal or controlled form of anger.

Enraged

Enraged suggests a state of intense anger or fury.
приклад: The protestors were enraged by the government's decision.
Примітка: Enraged implies a high level of anger that may lead to strong reactions.

Infuriated

Infuriated means to be extremely angry or provoked to the point of exasperation.
приклад: She was infuriated by his constant excuses.
Примітка: Infuriated conveys a sense of being pushed to the limit of patience or tolerance.

Вирази і поширені фрази Angry

Blow off steam

To release pent-up anger or frustration.
приклад: After a stressful day, I like to go for a run to blow off steam.
Примітка:

See red

To become extremely angry or lose control due to anger.
приклад: When she found out what he had done, she saw red and yelled at him.
Примітка:

Hot under the collar

To be visibly angry or irritated.
приклад: He was hot under the collar when he heard the news about the project delay.
Примітка:

Fly off the handle

To suddenly become very angry or lose one's temper.
приклад: He flew off the handle when his colleague criticized his work.
Примітка:

On the warpath

To be very angry and ready to argue or fight.
приклад: Watch out, she's on the warpath after discovering the mistake in the report.
Примітка:

Have a chip on one's shoulder

To be easily angered or inclined to take offense.
приклад: He always seems to have a chip on his shoulder whenever someone disagrees with him.
Примітка:

Hit the roof

To become extremely angry or reach a state of maximum frustration.
приклад: She hit the roof when she saw the dent in her car caused by careless parking.
Примітка:

Lose one's cool

To become agitated or angry, often resulting in a loss of composure.
приклад: I try not to lose my cool when dealing with difficult customers at work.
Примітка:

Grind one's teeth

To show anger, frustration, or irritation, often subtly or unconsciously.
приклад: She was grinding her teeth in frustration during the long wait at the airport.
Примітка:

Повсякденні (сленгові) вирази Angry

Pissed off

Used to express extreme anger or annoyance.
приклад: She was really pissed off when she found out they had forgotten her birthday.
Примітка: More informal and stronger than 'angry'.

Fuming

Describes being extremely angry or enraged.
приклад: He was fuming after his team lost the match in the last minute.
Примітка: Indicates a higher level of anger than just being 'angry'.

Fed up

Refers to feeling annoyed, frustrated, or exasperated.
приклад: I'm so fed up with his excuses for not finishing his work on time.
Примітка: Implies a sense of irritation or weariness with a situation.

Raging

Indicates being extremely angry or furious.
приклад: He was raging after someone scratched his new car.
Примітка: Conveys a more intense level of anger than just being 'angry'.

Miffed

Means being slightly annoyed or offended.
приклад: She was really miffed when he didn't show up for their dinner date.
Примітка: Suggests a mild or slight level of anger or irritation.

Steamed

Expresses being very angry or irritated.
приклад: I was really steamed when I found out they had taken credit for my idea.
Примітка: Implies a significant level of anger or annoyance.

Tick off

To make someone annoyed or angry.
приклад: His comments really ticked me off during the meeting.
Примітка: Describes causing irritation or anger in someone.

Angry - Приклади

She was so angry that she slammed the door.
He gets really mad when he loses a game.
I could tell she was irritated by the way she spoke to me.

Граматика Angry

Angry - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: angry
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): angrier
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): angriest
Прикметник (Adjective): angry
Склади, Розділення та Наголос
angry містить 2 складів: an • gry
Фонетична транскрипція: ˈaŋ-grē
an gry , ˈaŋ grē (Червоний склад наголошений)

Angry - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
angry: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.