Словник
Англійська - Японська
Baseball
ˈbeɪsˌbɔl
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
野球 (やきゅう), ベースボール, 野球場 (やきゅうじょう), 野球選手 (やきゅうせんしゅ)
Значення Baseball японською
野球 (やきゅう)
приклад:
I love playing baseball with my friends.
友達と野球をするのが大好きです。
The baseball game starts at 3 PM.
野球の試合は午後3時に始まります。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation, sports discussions, and among friends.
Примітка: 野球 is the standard term for the sport of baseball in Japan. It is often associated with the Japanese professional leagues and high school competitions.
ベースボール
приклад:
I watched the baseball game on TV last night.
昨夜、テレビでベースボールの試合を見ました。
He is a fan of Major League Baseball.
彼はメジャーリーグベースボールのファンです。
Використання: informalКонтекст: Used in contexts that refer to American baseball culture or in discussions about international baseball.
Примітка: ベースボール is a loanword from English and is used particularly in contexts where American baseball is being discussed, rather than the Japanese version of the sport.
野球場 (やきゅうじょう)
приклад:
The baseball stadium was filled with fans.
野球場はファンでいっぱいでした。
We went to the baseball field for the game.
試合のために野球場に行きました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when discussing the physical venue for baseball games.
Примітка: 野球場 refers specifically to a baseball stadium or field, distinguishing it from other types of sports venues.
野球選手 (やきゅうせんしゅ)
приклад:
He wants to become a professional baseball player.
彼はプロの野球選手になりたいです。
Many famous baseball players are from Japan.
多くの有名な野球選手は日本出身です。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when talking about individuals who play baseball, whether amateur or professional.
Примітка: 野球選手 literally translates to 'baseball player' and is commonly used in discussions about athletes in the sport.
Синоніми Baseball
softball
Softball is a variant of baseball played with a larger ball on a smaller field.
приклад: She enjoys playing softball with her friends on weekends.
Примітка: Softball uses a larger ball and is played on a smaller field compared to baseball.
hardball
Hardball is another term for baseball, especially used to emphasize the competitive and serious nature of the game.
приклад: He prefers playing hardball over softball because of the faster pace.
Примітка: Hardball is often used to refer to the competitive aspect of baseball.
rounders
Rounders is a bat-and-ball game similar to baseball, played mainly in the United Kingdom.
приклад: Rounders is a popular sport in the UK that shares similarities with baseball.
Примітка: Rounders is a separate sport but shares similarities with baseball in terms of gameplay.
Вирази і поширені фрази Baseball
Out of left field
This phrase means something unexpected, strange, or surprising.
приклад: Her suggestion came out of left field, and no one was expecting it.
Примітка: The phrase 'out of left field' is figurative and does not directly relate to the physical position in baseball.
Throw a curveball
To throw a curveball means to surprise or deceive someone with a difficult situation or unexpected twist.
приклад: The sudden change in requirements really threw a curveball at the team.
Примітка: In baseball, a curveball is a type of pitch with a spinning motion that causes it to curve, but the idiom refers to unexpected challenges.
Hit it out of the park
To hit it out of the park means to achieve great success or exceed expectations.
приклад: The marketing campaign was so successful, they really hit it out of the park.
Примітка: In baseball, hitting the ball out of the park results in a home run, but the idiom refers to achieving outstanding success.
Cover all the bases
To cover all the bases means to address all aspects or possibilities of a situation.
приклад: Make sure you cover all the bases before presenting the proposal to the client.
Примітка: In baseball, covering the bases is a literal action to advance safely, whereas the idiom means to thoroughly address all necessary points.
Home run
A home run signifies a great success or achievement.
приклад: The new product launch was a home run for the company.
Примітка: In baseball, a home run is when a batter hits the ball out of the playing field, but the idiom refers to a significant success.
Strike out
To strike out means to fail or be unsuccessful in an endeavor.
приклад: I tried to negotiate with the supplier, but I completely struck out.
Примітка: In baseball, striking out is when a batter receives three strikes and is out, but the idiom refers to general failure.
Play hardball
To play hardball means to be aggressive, uncompromising, or tough in dealing with a situation or negotiation.
приклад: The company decided to play hardball during the contract negotiations.
Примітка: In baseball, playing hardball refers to a style of play involving fast pitches and aggressive tactics, while the idiom refers to a tough negotiating approach.
Повсякденні (сленгові) вирази Baseball
Swing and a miss
This slang term is used to describe an unsuccessful attempt or failure at something.
приклад: I thought I had it, but it was just a swing and a miss.
Примітка: It refers to missing a ball when swinging the bat in baseball.
Curveball
In this context, a curveball refers to a surprising or unexpected event or situation.
приклад: Her resignation was a real curveball for the team.
Примітка: While 'curveball' originates from baseball, its slang meaning refers to unexpected events in general.
Step up to the plate
To step up to the plate means to take on a challenge or responsibility.
приклад: It's time to step up to the plate and show what you're capable of.
Примітка: The original term in baseball refers to a player moving into the batter's box to take a turn at batting.
Benchwarmer
A benchwarmer is a player who rarely gets to participate in a game and spends most of the time on the bench.
приклад: I used to be a starter, but now I'm just a benchwarmer.
Примітка: In baseball, it refers to a player who is not often put into the game, while in slang, it can refer to anyone who is not actively involved or contributing.
Hit a home run
To hit a home run means to achieve great success or make a significant accomplishment.
приклад: Her presentation really hit a home run with the clients.
Примітка: While the original term refers to a baseball hit resulting in a player circling the bases to score, the slang term denotes achieving a notable success.
In the big leagues
Being in the big leagues signifies being in a competitive or high-stakes environment.
приклад: Once you make it to the big leagues, expectations are higher.
Примітка: Originally referring to the highest level of professional baseball, in slang, it denotes being in a challenging or advanced situation.
Strike a deal
To strike a deal means to reach an agreement or make a bargain.
приклад: Let's sit down and see if we can strike a deal that works for both of us.
Примітка: While 'strike' is used in baseball to signify a pitch that the batter swings at and misses, in this context, it denotes successfully reaching an agreement.
Baseball - Приклади
The baseball game was postponed due to rain.
He hit the baseball with the bat.
The team wore their new baseball jerseys for the championship game.
Граматика Baseball
Baseball - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: baseball
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): baseballs, baseball
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): baseball
Склади, Розділення та Наголос
baseball містить 2 складів: base • ball
Фонетична транскрипція: ˈbās-ˌbȯl
base ball , ˈbās ˌbȯl (Червоний склад наголошений)
Baseball - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
baseball: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.