Словник
Англійська - Японська

Bone

boʊn
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

骨 (ほね, hone), 骨 (こつ, kotsu), 骨 (ほね, hone) - as in 'skeleton' or 'framework', 骨 (ほね, hone) - slang for a 'bore' or 'dull person'

Значення Bone японською

骨 (ほね, hone)

приклад:
The doctor said I have a broken bone.
医者は私に骨折があると言いました。
I need to eat more calcium for strong bones.
強い骨のためにもっとカルシウムを摂取する必要があります。
Використання: formalКонтекст: Medical contexts, discussions about health and nutrition
Примітка: Refers to the physical structure in the body, and can also refer to bones in animals.

骨 (こつ, kotsu)

приклад:
He has a knack for understanding the ins and outs of the business.
彼はそのビジネスのコツを理解する才能があります。
That's the key to success in this field.
それがこの分野での成功のコツです。
Використання: informalКонтекст: Informal discussions, advice, and strategies
Примітка: In this context, '骨' (こつ) refers to the essence or key points of something, such as skills or tricks of a trade.

骨 (ほね, hone) - as in 'skeleton' or 'framework'

приклад:
The skeleton of the project is in place.
プロジェクトの骨組みは整っています。
We need a solid framework for our plan.
私たちの計画にはしっかりした骨組みが必要です。
Використання: formalКонтекст: Project planning, architecture, and structural discussions
Примітка: Used metaphorically to describe the basic structure or framework of a project or idea.

骨 (ほね, hone) - slang for a 'bore' or 'dull person'

приклад:
He's such a bone; he never wants to go out.
彼は本当に骨のような人で、決して外に出たがりません。
Don't be a bone, join the fun!
骨にならないで、楽しみに参加しよう!
Використання: informalКонтекст: Casual conversations among friends
Примітка: This usage is slang and may not be universally understood. It describes someone who is uninteresting or dull.

Синоніми Bone

bone

A rigid organ that constitutes part of the endoskeleton of vertebrates.
приклад: The dog buried a bone in the backyard.
Примітка: The original word being replaced by its synonym.

skeleton

The framework of bones supporting a human or animal body.
приклад: The archaeologists unearthed a complete skeleton of a dinosaur.
Примітка: Refers to the entire structure of bones in a body rather than a single bone.

osseous

Relating to or consisting of bone; bony.
приклад: The surgeon carefully examined the osseous structure of the patient's spine.
Примітка: A more technical or medical term used to describe something related to bones.

calcium

A chemical element that is essential for the formation and maintenance of bones.
приклад: Consuming foods rich in calcium is essential for maintaining healthy bones.
Примітка: Refers to a specific mineral necessary for bone health.

Вирази і поширені фрази Bone

Hit the nail on the head

This idiom means to describe someone who has guessed exactly right or done something exactly right.
приклад: When she guessed my favorite color without me telling her, she really hit the nail on the head.
Примітка: This phrase is figurative and does not involve a literal nail or head.

Work one's fingers to the bone

To work extremely hard, putting in a lot of effort and labor.
приклад: She works her fingers to the bone to provide for her family.
Примітка: This phrase uses 'bone' metaphorically to emphasize hard work and effort.

Have a bone to pick

To have a complaint or grievance that one needs to discuss with someone.
приклад: I have a bone to pick with him about the way he treated me at the meeting.
Примітка: This phrase uses 'bone' in a figurative sense to imply a problem or issue to address.

Bone of contention

A subject or issue over which there is continued disagreement or conflict.
приклад: The issue of funding has become a bone of contention among the team members.
Примітка: In this idiom, 'bone' symbolizes a point of contention or dispute.

Feel it in one's bones

To strongly sense or feel something intuitively or instinctively.
приклад: She felt in her bones that something was about to go wrong.
Примітка: This phrase uses 'bones' to convey a deep, intuitive feeling rather than a physical sensation.

Make no bones about

To be frank or straightforward about something, without hesitation.
приклад: She made no bones about her dislike for the new policy.
Примітка: This idiom implies being direct or clear without any hidden meanings, similar to not making any physical bones about something.

Chill to the bone

To be extremely cold, causing one to feel a deep, penetrating coldness.
приклад: After being caught in the rain, she was chilled to the bone.
Примітка: This phrase describes a physical sensation of coldness reaching deep into one's bones.

Повсякденні (сленгові) вирази Bone

Get on someone's nerves

To annoy or irritate someone.
приклад: His constant humming is really getting on my nerves!
Примітка: The original word 'bone' refers to a part of the body, while this slang phrase refers to causing annoyance.

Throw someone a bone

To give someone a small opportunity or favor.
приклад: The manager decided to throw me a bone and give me an extra day off.
Примітка: In this context, 'bone' symbolizes a small reward or benefit given to someone.

Bone up

To study or review thoroughly.
приклад: I need to bone up on my history before the exam next week.
Примітка: The slang term 'bone up' implies intensive studying, while 'bone' as a noun is a body part.

Throw a bone to

To provide help or support to someone in need.
приклад: The professor threw a bone to the struggling student by offering extra tutoring.
Примітка: In this phrase, 'throw a bone to' means to offer assistance, contrasting with the physical aspect of a bone.

Bones of contention

Issues or subjects that cause disagreement or conflict.
приклад: The budget allocation was a bones of contention between the two departments.
Примітка: While 'bones' refer to the physical structure, the phrase 'bones of contention' symbolizes contentious issues.

Leave no stone unturned

To make every possible effort or to investigate thoroughly.
приклад: We searched the entire house, leaving no stone unturned to find the missing keys.
Примітка: This phrase involves an active search effort, different from the passive nature of bones.

Dog and bone

Cockney rhyming slang for a telephone (phone).
приклад: I can't talk right now, I'm on the dog and bone with my boss.
Примітка: The slang term uses 'bone' as part of a rhyming phrase to refer to a telephone, unrelated to the actual bone.

Bone - Приклади

The dog buried the bone in the backyard.
The doctor ordered an X-ray to check for any broken bones.
The archaeologist discovered a complete dinosaur skeleton.

Граматика Bone

Bone - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: bone
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): bones, bone
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): bone
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): boned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): boning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): bones
Дієслово, базова форма (Verb, base form): bone
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): bone
Склади, Розділення та Наголос
bone містить 1 складів: bone
Фонетична транскрипція: ˈbōn
bone , ˈbōn (Червоний склад наголошений)

Bone - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
bone: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.