Словник
Англійська - Японська
Bread
brɛd
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
パン, 食パン, パン屋, パン粉, 小麦粉
Значення Bread японською
パン
приклад:
I would like to have some bread for breakfast.
朝食にパンが食べたいです。
This bakery sells fresh bread every day.
このパン屋は毎日新鮮なパンを販売しています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation, cooking, and food-related contexts.
Примітка: パン (pan) is the most common word for 'bread' in Japanese, referring specifically to Western-style bread.
食パン
приклад:
I bought a loaf of sliced bread.
食パンを一斤買いました。
Toast the bread before serving it.
出す前に食パンをトーストしてください。
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in grocery shopping and meal preparation.
Примітка: 食パン (shokupan) specifically refers to sliced bread or loaf bread, often used for making sandwiches or toast.
パン屋
приклад:
The bread shop is just around the corner.
パン屋はすぐそこにあります。
Let's go to the bakery to buy some bread.
パンを買いにパン屋に行きましょう。
Використання: informalКонтекст: Used when discussing places to buy bread.
Примітка: パン屋 (pan-ya) means 'bakery' and is a place where bread is sold.
パン粉
приклад:
I need some breadcrumbs for the recipe.
レシピにパン粉が必要です。
Sprinkle the breadcrumbs on top of the dish.
料理の上にパン粉を振りかけてください。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in cooking and recipes.
Примітка: パン粉 (panko) refers to breadcrumbs, commonly used in Japanese cooking for coating dishes.
小麦粉
приклад:
Bread is made from flour and water.
パンは小麦粉と水で作られます。
I need to buy flour to bake bread.
パンを焼くために小麦粉を買う必要があります。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in cooking and baking discussions.
Примітка: 小麦粉 (komugiko) means 'flour' and is an essential ingredient in making bread.
Синоніми Bread
loaf
A loaf typically refers to a whole piece of bread that is shaped and baked as a single unit.
приклад: I bought a fresh loaf of bread from the bakery.
Примітка: Loaf specifically refers to the shape and form of bread as a single unit, whereas 'bread' can refer to any form of baked dough.
baguette
A baguette is a long, thin loaf of French bread with a crisp crust.
приклад: I love the crispy crust of a French baguette.
Примітка: Baguette is a specific type of bread with a distinct shape and texture, commonly associated with French cuisine.
roll
A roll is a small, individual portion of bread, often round in shape.
приклад: Would you like a roll with your soup?
Примітка: Rolls are smaller and often served as individual portions, while 'bread' can refer to larger loaves or slices.
Вирази і поширені фрази Bread
Bread and butter
This phrase refers to one's main source of income or livelihood.
приклад: Teaching is my bread and butter, so I can't afford to lose my job.
Примітка: The phrase shifts the focus from the literal food 'bread' to symbolize something essential for sustenance.
Best thing since sliced bread
This phrase refers to something excellent or innovative.
приклад: Some people think that smartphones are the best thing since sliced bread.
Примітка: It plays on the convenience of sliced bread, implying that the thing being referred to is equally remarkable.
Breadwinner
This phrase describes the person who earns the money to support a family or household.
приклад: As the breadwinner of the family, he works hard to provide for his loved ones.
Примітка: It emphasizes the financial contribution and responsibility rather than the literal food 'bread'.
Know which side one's bread is buttered on
This phrase means to know where one's best interests lie or to understand who can help you.
приклад: He always praises his boss, knowing which side his bread is buttered on.
Примітка: The phrase uses 'bread' and 'butter' metaphorically to represent favorable conditions or benefits.
Bread and circuses
This phrase refers to policies or offerings designed to keep people happy and docile.
приклад: The government provided bread and circuses to distract the population from pressing issues.
Примітка: It alludes to the ancient Roman practice of providing food and entertainment to appease the public.
Take the bread out of someone's mouth
This phrase means to deprive someone of their livelihood or source of income.
приклад: By firing him, you're taking the bread out of his mouth and his family's mouths.
Примітка: It uses 'bread' to represent the essential sustenance needed to survive.
Upper crust
This phrase refers to the highest social class or the wealthiest and most privileged people.
приклад: The event was attended by the city's upper crust, including business magnates and socialites.
Примітка: It uses 'crust' to symbolize the top layer of bread, indicating the elite or upper echelon of society.
Повсякденні (сленгові) вирази Bread
Dough
Dough is a slang term for money. It is commonly used in informal conversations to refer to cash or wealth.
приклад: I need to save up some dough for that vacation.
Примітка: The slang term 'dough' is a more casual and colloquial way to refer to money compared to the formal term 'money'.
Cheddar
Cheddar is a slang term for money, specifically referring to a large amount of money or wealth.
приклад: He makes a lot of cheddar from his business ventures.
Примітка: The term 'cheddar' is a playful and informal way to describe money, often implying a sizable sum.
Bread
Bread is a slang term for money. It is commonly used in informal contexts to refer to earnings or income.
приклад: I need to hustle to earn some bread this month.
Примітка: In this context, 'bread' is used informally to talk about money, in contrast to the literal meaning of the word, which refers to a staple food.
Bucks
Bucks is a slang term for dollars, often used informally to refer to money in general.
приклад: I made a few extra bucks selling my old stuff online.
Примітка: While 'bucks' specifically refers to dollars, it is a more casual and common way to talk about money compared to 'dollars'.
Cash
Cash is a commonly used slang term for money, particularly referring to physical currency or readily available funds.
приклад: Do you have enough cash for the concert tickets?
Примітка: The term 'cash' is a more straightforward and direct way to refer to money compared to other informal terms like 'dough' or 'cheddar'.
Dosh
Dosh is a British slang term for money, typically used to refer to cash or earnings.
приклад: I need to pick up some extra shifts to earn more dosh.
Примітка: The term 'dosh' is more commonly used in British English and is a slangier alternative to the word 'money'.
Scrilla
Scrilla is a slang term for money, often used in hip-hop culture and informal contexts to describe earnings or income.
приклад: He's always looking for ways to make more scrilla on the side.
Примітка: The term 'scrilla' is more niche and may have originated from African American Vernacular English, showcasing a different linguistic flavor.
Bread - Приклади
I love to eat fresh bread in the morning.
Could you please buy a loaf of bread from the bakery?
I prefer whole wheat bread over white bread.
Граматика Bread
Bread - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: bread
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): breads, bread
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): bread
Склади, Розділення та Наголос
bread містить 1 складів: bread
Фонетична транскрипція: ˈbred
bread , ˈbred (Червоний склад наголошений)
Bread - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
bread: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.