Словник
Англійська - Японська

Breeze

briz
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

そよ風 (soyokaze), 風 (kaze), 簡単な仕事 (kantan na shigoto), 容易に行う (yōi ni okonau)

Значення Breeze японською

そよ風 (soyokaze)

приклад:
The gentle breeze felt refreshing on a hot day.
暑い日にそよ風が心地よかった。
She enjoyed sitting by the window and feeling the breeze.
彼女は窓のそばに座って、そよ風を感じるのが好きだった。
Використання: informalКонтекст: Describing a pleasant natural phenomenon, often in outdoor settings.
Примітка: Used to describe a light wind, typically associated with pleasant weather.

風 (kaze)

приклад:
The breeze picked up as the storm approached.
嵐が近づくにつれて風が強くなった。
There was a cool breeze coming from the ocean.
海から涼しい風が吹いていた。
Використання: formal/informalКонтекст: Can be used in both casual and formal contexts to describe wind conditions.
Примітка: While '風' can mean 'wind' in general, it can also refer to a light breeze in certain contexts.

簡単な仕事 (kantan na shigoto)

приклад:
The test was a breeze; I finished it in no time.
テストは簡単な仕事だったので、すぐに終わった。
Fixing the bike was a breeze with the right tools.
正しい道具があれば、自転車を修理するのは簡単な仕事だった。
Використання: informalКонтекст: Used in informal conversations to indicate that something was very easy to do.
Примітка: This meaning is metaphorical, referring to an easy task or situation.

容易に行う (yōi ni okonau)

приклад:
He breezed through the presentation without any issues.
彼はプレゼンテーションを容易に行った。
She breezed past the competition in the race.
彼女はレースで競争相手を容易に抜かした。
Використання: informalКонтекст: Describing a situation where someone performs a task with great ease.
Примітка: This usage conveys a sense of confidence and proficiency.

Синоніми Breeze

breeze

A gentle wind or a light, easy task that can be done effortlessly.
приклад: Walking in the park was a breeze on a sunny day.
Примітка: This is the original word being defined.

wind

Moving air, especially a natural and perceptible movement of air parallel to or along the ground.
приклад: The wind blew through the trees, creating a soothing sound.
Примітка: Refers specifically to the movement of air, which can be gentle or strong.

gust

A sudden, brief increase in the speed of the wind.
приклад: A sudden gust of wind knocked over the umbrella.
Примітка: Indicates a sudden and often strong burst of wind.

zephyr

A soft, gentle breeze or wind.
приклад: The delicate zephyr gently rustled the leaves of the trees.
Примітка: More poetic and often used in literature to describe a light, pleasant breeze.

Вирази і поширені фрази Breeze

A breeze

This phrase means something is very easy or simple to do.
приклад: Running this marathon was a breeze for her; she finished it with ease.
Примітка: The phrase 'a breeze' is used figuratively to indicate ease, whereas 'breeze' as a noun refers to a gentle wind.

Catch one's breath

To catch one's breath means to pause and rest in order to breathe normally again after physical exertion.
приклад: After running up the stairs, he had to stop to catch his breath.
Примітка: This phrase uses 'breath' metaphorically to indicate a moment of rest or recovery, different from the literal meaning of 'breeze'.

Breeze through

To breeze through something means to do it quickly and easily, often without much effort.
приклад: She breezed through the exam without much effort.
Примітка: The phrase 'breeze through' implies completing something swiftly and effortlessly, unlike the literal sense of 'breeze'.

Shoot the breeze

To shoot the breeze means to chat or talk in a relaxed and leisurely manner.
приклад: They sat on the porch, shooting the breeze for hours.
Примітка: This idiom uses 'shoot' to mean discussing casually, contrasting with the literal meaning of 'breeze' as a gentle wind.

In a breeze

To do something in a breeze means to accomplish it easily and effortlessly.
приклад: With her talent, she completed the project in a breeze.
Примітка: The expression 'in a breeze' indicates completing a task with ease, different from the literal meaning of 'breeze' as a light wind.

Breeze past

To breeze past means to move quickly and easily past something or someone.
приклад: He breezed past his competitors in the final lap of the race.
Примітка: The phrase 'breeze past' suggests overtaking or surpassing swiftly, unlike the literal sense of 'breeze'.

Breezy attitude

A breezy attitude refers to a relaxed, carefree, and easygoing demeanor in dealing with situations.
приклад: Despite the challenges, she maintained a breezy attitude throughout the project.
Примітка: This phrase uses 'breezy' to describe a relaxed demeanor, contrasting with the original meaning of 'breeze' as a gentle wind.

Повсякденні (сленгові) вирази Breeze

Breezy

Breezy is used to describe someone who is easy-going, relaxed, or carefree.
приклад: She's always so breezy, nothing seems to bother her.
Примітка: Breezy differs from 'breeze' as it describes a person's demeanor or attitude rather than weather conditions.

Breeze in/out

To breeze in/out means to enter or leave a place quickly and effortlessly.
приклад: He just breezed in and out of the party without saying hello to anyone.
Примітка: This slang term emphasizes the swift and casual manner of entering or exiting a location.

Breeze past someone

When someone breezes past you, it means they move quickly and smoothly without stopping or paying attention to others.
приклад: She breezed past me without even acknowledging my presence.
Примітка: This term involves moving past someone swiftly without much interaction or consideration.

Breeze through (something)

Breeze through means to do something quickly and easily, often without much effort or difficulty.
приклад: He breezed through the test without studying much.
Примітка: In this context, breeze through indicates accomplishing a task with ease, contrary to the original word's meaning of wind movement.

Piece of cake

Piece of cake is an idiom that means something is very easy to do.
приклад: Don't worry, it's a breeze, it's a piece of cake!
Примітка: While related to 'breeze' in terms of ease, this slang term uses a different metaphor to convey simplicity.

Breezeblock

A breezeblock is a large rectangular building block made of concrete, commonly used in construction.
приклад: Let's use breezeblocks to build the wall for better insulation.
Примітка: This term refers to a specific construction material, distinct from the word 'breeze' describing wind.

Breeze - Приклади

The breeze was refreshing on a hot summer day.
She walked with a breeze in her step.
The breeze carried the scent of flowers.

Граматика Breeze

Breeze - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: breeze
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): breezes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): breeze
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): breezed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): breezing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): breezes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): breeze
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): breeze
Склади, Розділення та Наголос
breeze містить 1 складів: breeze
Фонетична транскрипція: ˈbrēz
breeze , ˈbrēz (Червоний склад наголошений)

Breeze - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
breeze: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.