Словник
Англійська - Японська

Desire

dəˈzaɪ(ə)r
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

欲望 (よくぼう), 願望 (がんぼう), 欲求 (よっきゅう), 希望 (きぼう)

Значення Desire японською

欲望 (よくぼう)

приклад:
He has a strong desire for success.
彼は成功への強い欲望を持っています。
Her desire for freedom is evident.
彼女の自由への欲望は明らかです。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts discussing ambitions, needs, or wants, often in philosophical or psychological discussions.
Примітка: This term can imply a deep or intense longing and is often associated with material or non-material wants.

願望 (がんぼう)

приклад:
His desire to travel the world is his biggest dream.
彼の世界を旅したいという願望は彼の最大の夢です。
She expressed a desire to learn new languages.
彼女は新しい言語を学びたいという願望を表現しました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Commonly used in personal aspirations or wishes, often in everyday conversation.
Примітка: This term is more general and can refer to hopes, wishes, or ambitions that are not necessarily intense.

欲求 (よっきゅう)

приклад:
The desire for food can be overwhelming.
食べ物への欲求は圧倒的なことがあります。
Their desire for companionship is natural.
彼らの仲間を求める欲求は自然なことです。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in psychological or biological contexts, discussing needs or instincts.
Примітка: This term often relates to basic human needs and can imply a physical or emotional craving.

希望 (きぼう)

приклад:
My desire is to see a better future for everyone.
私の希望は、皆にとってより良い未来を見ることです。
She has a desire for peace in the world.
彼女は世界の平和を望んでいます。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when expressing wishes or hopes for the future, commonly in discussions about ideals or dreams.
Примітка: While this term can overlap with 'desire,' it often conveys a more hopeful or optimistic tone.

Синоніми Desire

crave

To crave something means to have an intense desire for it, often with a sense of longing or yearning.
приклад: She craved adventure and excitement in her life.
Примітка: Crave implies a strong and urgent desire, often associated with a physical or emotional need.

long for

To long for something means to have a deep and persistent desire for it, often accompanied by a sense of nostalgia or yearning.
приклад: He longed for the day when he could travel the world.
Примітка: Long for conveys a sense of yearning or pining for something that is out of reach or distant.

want

To want something means to have a strong desire for it, indicating a sense of lack or need that motivates action.
приклад: I want to be successful in my career.
Примітка: Want is a general term for expressing a desire or wish for something.

craving

A craving is a strong desire or urge for something specific, often related to a particular food or activity.
приклад: She had a craving for chocolate after dinner.
Примітка: Craving is a specific and intense desire, usually associated with a particular item or experience.

Вирази і поширені фрази Desire

Burning desire

A strong and intense desire or longing for something.
приклад: She had a burning desire to become a successful entrepreneur.
Примітка: Emphasizes the intensity and passion of the desire.

Heart's desire

One's deepest or most cherished desire.
приклад: His heart's desire was to travel the world and experience different cultures.
Примітка: Highlights the personal and emotional significance of the desire.

Desire for

To have a wish or craving for something.
приклад: There is a strong desire for change among the population.
Примітка: Expresses the general want or wish for something specific.

Desire to

To wish or want to do something.
приклад: She desires to learn a new language to broaden her horizons.
Примітка: Indicates a specific action or goal one wants to achieve.

Desire for the unattainable

Longing for something that is difficult or impossible to obtain.
приклад: His desire for the unattainable often led to disappointment.
Примітка: Focuses on wanting something that is out of reach or unrealistic.

Desire is the root of all suffering

A philosophical concept suggesting that attachment to desires leads to pain and dissatisfaction.
приклад: The philosopher believed that desire is the root of all suffering in the world.
Примітка: Offers a deeper insight into the negative impact of desire on human experience.

Desire takes many forms

Desire can manifest in various ways and motivations.
приклад: Love, ambition, and craving are all forms that desire can take.
Примітка: Expands on the diverse nature of desire and its different expressions.

Повсякденні (сленгові) вирази Desire

Thirst

Thirst is a slang term used to express a strong desire or craving for something, often related to excitement or adventure.
приклад: He had a thirst for adventure, so he booked a spontaneous trip to a foreign country.
Примітка: While 'thirst' is commonly used to describe a desire for excitement or adventure, 'desire' is a more general term for wanting something.

Longing

Longing conveys a deep and often melancholic desire for something that is perceived to be beyond reach or unattainable.
приклад: She felt a deep longing for her childhood home as she looked through old photos.
Примітка: Longing typically implies a more emotional and intense desire compared to the word 'desire'.

Hunger

Hunger is used metaphorically to express a strong desire or craving for something that one is highly motivated to achieve.
приклад: There was a hunger in him for success that drove him to work tirelessly towards his goals.
Примітка: In this context, 'hunger' emphasizes a strong and intense desire for success or accomplishment.

Yearning

Yearning implies a strong and wistful desire for something, often with a sense of nostalgia or emotional longing.
приклад: She had a yearning for the ocean, so she decided to take a spontaneous beach trip.
Примітка: When compared to 'desire', 'yearning' carries a stronger emotional tone, often associated with memories or past experiences.

Crush

Crush is used informally to describe a strong infatuation or romantic attraction towards someone.
приклад: He developed a crush on his coworker, finding himself constantly thinking about her.
Примітка: While 'desire' is a more general term, 'crush' specifically refers to feelings of romantic interest or admiration towards an individual.

Lust

Lust refers to an intense and often excessive desire or craving, especially of a physical or sexual nature.
приклад: His lust for power led him to make unethical decisions in pursuit of his career goals.
Примітка: Unlike 'desire', 'lust' typically connotes a more intense and often insatiable craving, usually associated with physical desires.

Desire - Приклади

I have a strong desire to travel the world.
She expressed her desire to learn a new language.
His constant desire for attention can be exhausting.

Граматика Desire

Desire - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: desire
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): desires, desire
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): desire
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): desired
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): desiring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): desires
Дієслово, базова форма (Verb, base form): desire
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): desire
Склади, Розділення та Наголос
desire містить 2 складів: de • sire
Фонетична транскрипція: di-ˈzī(-ə)r
de sire , di ˈzī( ə)r (Червоний склад наголошений)

Desire - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
desire: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.